◐ 남전생옥(藍田生玉/蓝田生玉) ◑ lán tián shēng yù

▶ 蓝 남빛 람 田 밭 전 生 날 생 玉 옥 옥

▶ 남전은 예로부터 아름다운 옥이 산출하듯이 명문에서 훌륭한 인물이 나온다는 뜻. 남전(藍田)현에서 좋은 옥이 나오다. 훌륭한 집안에 훌륭한 자식이 태어난다. 旧时比喻贤父生贤子。 children born of great parents

▶ 남전(藍田)은 산사성에 있는 산 이름으로 옥의 명산지. 남전이 예로부터 명옥(名玉)을 산출하듯 명문에서 훌륭한 인물이 나온다는 뜻이다.

제갈량(諸葛亮)은 촉(蜀)나라 유비(劉備)를 섬겼지만 그의 형 근(瑾)은 오(吳) 나라 손권(孫權)의 신임을 받는 신하였다.

제갈근에게는 각(恪)이라는 총명한 아들이 있었는데 각이 여섯 살때 어느날 아버지를 따라 조정의 연회에 참석했다.

각의 비상한 재주를 들어서 잘 알고 있는 손권은 각에게 장난을 걸고 싶어졌다. 사람을 시켜 당나귀 한마리를 끌어오게 하고는 그 얼굴에다 '제갈근'이라고 썼다. 제갈근이 당나귀를 닮았기 때문이었다.

모두 배꼽을 잡고 웃었지만 각은 담담한 표정으로 손권의 붓을 빌리더니 '의 당나귀'라고 덧붙여 썼다. '제갈근의 당나귀'가 되지 않았는가. 모두 그 기지에 감탄했고 손권은 당나귀를 각에게 주었다.

또 어느날 손권이 각에게 물었다.

"너의 아버지와 삼촌 중 누가 더 현명하다고 생각하느냐?"

각의 대답

"훌륭한 군주를 섬기는 아버지가 더 현명하다고 생각합니다."

이러니 손권의 입이 벌어질 수 밖에.

또 한번은 유비의 사자(使者)가 오나라에 왔을 때 손권이 사자에게 각이 승마를 좋아하니 말 한필을 보내주도록 삼촌인 제갈량에게 전해달라고 하자 그 말을 들은 각이 손권에게 고맙다고 말했다.

"좋아하기에는 너무 일러. 말이 언제 올지 모르는데."

"촉은 오나라의 마굿간이죠. 전하의 명령인데 반드시 명마를 보내줄 겁니다."

재치있게 받아 넘기는 각에게 감탄하면서 손권은 그의 아버지에게 말했다.

"남전에서 옥이 난다는 말이 진실로 거짓이 아니로다(藍田生玉眞不虛也)"

훌륭한 아버지이기에 훌륭한 아들이 난다는 말이다.

※'사기(史記)'에 이와 비슷한 뜻으로 "장문필유장 상문필유상(將門必有將相門必有相)"이 있다. 훌륭한 장군이나 재상 밑에는 자연히 훌륭한 사람이 모여든다는 뜻이다.

▶ 남전이라는 곳에서 나오는 옥.

제갈근의 아들인 제갈각의 재주가 남다름을 안 손권이 제갈각을 그렇게 비유한 것이다. 남전에서 나오는 구슬은 아름답기로 유명하였다고 한다. 그러나, 제갈근은 손권의 저런 평에도 불구하고 아들 각을 별로 탐탁찮게 여겼다고 한다.

참고) 남전은 장안 근처에 위치해 있으며, 혹 채염의 거처가 아닌가 싶다.

[출전] 삼국지(三國志)

▶ 三国时,东吴大将军诸葛瑾,字子瑜。他有个儿子叫诸葛恪(ke),从小聪明伶俐,口才极好,善于言辞,孙权对这孩子很宠爱。
  有一次,孙权在朝廷设宴,六岁的诸葛恪随父参加。诸葛瑾的脸长得特别长,孙权想开他的玩笑,乘着酒兴,命人牵来一头毛驴,在驴的长脸上写了“诸葛子瑜”四个字,借以讥讽诸葛瑾脸长似驴。众人见了,捧腹大笑,诸葛瑾也感到很尴尬。诸葛恪见了,走到孙权席前,跪请添写二字。孙权命人将笔拿来给他。诸葛恪在“诸葛子瑜”四字后面添写了“之驴”二字,这样就成了“诸葛子瑜之驴”。满座大臣见了无不惊讶叹服,孙权见诸葛恪如此机敏,十分高兴,当场把毛驴赏赐给他。
  又有一次,孙权问诸葛恪:“你父亲和你叔父诸葛亮相比,到底是谁高明?”诸葛恪答道:“我父亲高明。”
  孙权要他说出因由,他不假思索地说:“我父亲懂得事奉明主,而我叔父却不懂得这个道理,当然是我父亲高明。”
  孙权对诸葛瑾说道:“人们都说蓝田生美玉,名门生贤良,真是名不虚传呀!”

[출전] 晋 陈寿《三国志 吴志 诸葛恪传》 : “诸葛恪字元逊,瑾长子也。” 裴松之注引晋 虞溥 《江表传》 :“蓝田生玉,真不虚也。”

[예문] 《南史·谢庄传》: “蓝田生玉,岂虚也哉?”

[동의어] 남전출옥(蓝田出玉), 마중지봉(麻中之蓬), 장문유장(将门有将)

[반의어] 근묵자흑(近墨者黑)
.


※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,