◐ 만재이귀(滿載而歸/满载而归) ◑ mǎn zài ér guī

▶ 满 찰 만 载 실을 재 而 말이을 이 归 돌아올 귀

▶ (물건을) 가득 싣고 돌아오다. 큰 수확을[성과를] 거두고 돌아오다. 满:满满地;载:装载;归:返回。东西装得满满地回来;形容收获极丰富。也作“捆载而归”或“满车而归”。return from fruitful trip

满载而归与“不虚此行”有别:满载而归是说收获极大;“不虚此行”只是说有收获;没有白跑一趟。满载而归可以作谓语、定语;“不虚此行”不作定语、谓语;多作分句或“是”的宾语。

▶ [출전] 宋 倪思《经鉏堂杂志》:“里有善干谒者,徒有而出,满载而归,里人无不羡之。”

[예문] 동주열국지(东周列国志)에서 将卫国府库,及民间存留金粟之类,劫掠一空,堕其城郭,满载而归。(明 冯梦龙《东周列国志》第二十三回)

[동의어] 첩족선등(捷足先登), 타수가득(唾手可得), 만재이회(满载而回)

[반의어] 일무소획(一无所获), 공수이귀(空手而归)



※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,