BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별 )
Lonfellow Inferno: Canto III
"Through me the way is to the city dolent;
Through me the way is to eternal dole;
Through me the way among the people lost.
Justice incited my sublime Creator;
Created me divine Omnipotence,
The highest Wisdom and the primal Love.
Before me there were no created things,
Only eterne, and I eternal last.
All hope abandon, ye who enter in!"
These words in sombre colour I beheld
Written upon the summit of a gate;
Whence I: "Their sense is, Master, hard to me!"
And he to me, as one experienced:
"Here all suspicion needs must be abandoned,
All cowardice must needs be here extinct.
We to the place have come, where I have told thee
Thou shalt behold the people dolorous
Who have foregone the good of intellect."
And after he had laid his hand on mine
With joyful mien, whence I was comforted,
He led me in among the secret things.
There sighs, complaints, and ululations loud
Resounded through the air without a star,
Whence I, at the beginning, wept thereat.
Languages diverse, horrible dialects,
Accents of anger, words of agony,
And voices high and hoarse, with sound of hands,
Made up a tumult that goes whirling on
For ever in that air for ever black,
Even as the sand doth, when the whirlwind breathes.
And I, who had my head with horror bound,
Said: "Master, what is this which now I hear?
What folk is this, which seems by pain so vanquished?"
And he to me: "This miserable mode
Maintain the melancholy souls of those
Who lived withouten infamy or praise.
Commingled are they with that caitiff choir
Of Angels, who have not rebellious been,
Nor faithful were to God, but were for self.
The heavens expelled them, not to be less fair;
Nor them the nethermore abyss receives,
For glory none the damned would have from them."
And I: "O Master, what so grievous is
To these, that maketh them lament so sore?"
He answered: "I will tell thee very briefly.
These have no longer any hope of death;
And this blind life of theirs is so debased,
They envious are of every other fate.
No fame of them the world permits to be;
Misericord and Justice both disdain them.
Let us not speak of them, but look, and pass."
And I, who looked again, beheld a banner,
Which, whirling round, ran on so rapidly,
That of all pause it seemed to me indignant;
And after it there came so long a train
Of people, that I ne'er would have believed
That ever Death so many had undone.
When some among them I had recognised,
I looked, and I beheld the shade of him
Who made through cowardice the great refusal.
Forthwith I comprehended, and was certain,
That this the sect was of the caitiff wretches
Hateful to God and to his enemies.
These miscreants, who never were alive,
Were naked, and were stung exceedingly
By gadflies and by hornets that were there.
These did their faces irrigate with blood,
Which, with their tears commingled, at their feet
By the disgusting worms was gathered up.
And when to gazing farther I betook me.
People I saw on a great river's bank;
Whence said I: "Master, now vouchsafe to me,
That I may know who these are, and what law
Makes them appear so ready to pass over,
As I discern athwart the dusky light."
And he to me: "These things shall all be known
To thee, as soon as we our footsteps stay
Upon the dismal shore of Acheron."
Then with mine eyes ashamed and downward cast,
Fearing my words might irksome be to him,
From speech refrained I till we reached the river.
And lo! towards us coming in a boat
An old man, hoary with the hair of eld,
Crying: "Woe unto you, ye souls depraved!
Hope nevermore to look upon the heavens;
I come to lead you to the other shore,
To the eternal shades in heat and frost.
And thou, that yonder standest, living soul,
Withdraw thee from these people, who are dead!"
But when he saw that I did not withdraw,
He said: "By other ways, by other ports
Thou to the shore shalt come, not here, for passage;
A lighter vessel needs must carry thee."
And unto him the Guide: "Vex thee not, Charon;
It is so willed there where is power to do
That which is willed; and farther question not."
Thereat were quieted the fleecy cheeks
Of him the ferryman of the livid fen,
Who round about his eyes had wheels of flame.
But all those souls who weary were and naked
Their colour changed and gnashed their teeth together,
As soon as they had heard those cruel words.
God they blasphemed and their progenitors,
The human race, the place, the time, the seed
Of their engendering and of their birth!
Thereafter all together they drew back,
Bitterly weeping, to the accursed shore,
Which waiteth every man who fears not God.
Charon the demon, with the eyes of glede,
Beckoning to them, collects them all together,
Beats with his oar whoever lags behind.
As in the autumn-time the leaves fall off,
First one and then another, till the branch
Unto the earth surrenders all its spoils;
In similar wise the evil seed of Adam
Throw themselves from that margin one by one,
At signals, as a bird unto its lure.
So they depart across the dusky wave,
And ere upon the other side they land,
Again on this side a new troop assembles.
"My son," the courteous Master said to me,
"All those who perish in the wrath of God
Here meet together out of every land;
And ready are they to pass o'er the river,
Because celestial Justice spurs them on,
So that their fear is turned into desire.
This way there never passes a good soul;
And hence if Charon doth complain of thee,
Well mayst thou know now what his speech imports."
This being finished, all the dusk champaign
Trembled so violently, that of that terror
The recollection bathes me still with sweat.
The land of tears gave forth a blast of wind,
And fulminated a vermilion light,
Which overmastered in me every sense,
And as a man whom sleep hath seized I fell.
-----
The Divine Comedy Of Dante Alighieri (1265-1321)
Translated by Henry Wadsworth Lonfellow (1807-1882)
Illustrator By Gustave Dore (1832-1883)
주요내용 : The Gate of Hell. The Inefficient or Indifferent.
Pope Celestine V. The Shores of Acheron. Charon.
The Earthquake and the Swoon.
번호 | 제목 | 닉네임 | 등록일 | 조회 | 추천 | |
---|---|---|---|---|---|---|
32 | 지옥 Canto 31 - The Giants, Nimrod, Ephialtes, and Antaeus. D... | |||||
jesus |
2018-11-20 | 686 | ||||
지옥 Canto 31 - The Giants, Nimrod, Ephialtes, and Antaeus. Descent to Cocytus. Lonfellow Inferno: Canto XXXI One and the selfsame tongue first wounded me, So ...
|
||||||
31 | 지옥 Canto 30 - Other Falsifiers or Forgers. Gianni Schicchi... | |||||
jesus |
2018-11-06 | 585 | ||||
지옥 Canto 30 - Other Falsifiers or Forgers. Gianni Schicchi, Myrrha, Adam of Brescia, Potiphar's Wife, and Sinon of Troy. Lonfellow Inferno: Canto XXX 'Twas ...
|
||||||
30 | 지옥 Canto 29 - Geri del Bello. The Tenth Bolgia: Alchemist... | |||||
jesus |
2018-04-04 | 973 | ||||
지옥 Canto 29 - Geri del Bello. The Tenth Bolgia: Alchemists. Griffolino d' Arezzo and Capocchino.
Lonfellow Inferno: Canto XXIX The many people and the di...
|
||||||
29 | 지옥 Canto 28 - The Ninth Bolgia: Schismatics. Mahomet and A... | |||||
jesus |
2018-04-04 | 2051 | ||||
지옥 Canto 28 - The Ninth Bolgia: Schismatics. Mahomet and Ali. Pier da Medicina, Curio, Mosca, and Bertrand de Born.
Lonfellow Inferno: Canto XXVIII Who eve...
|
||||||
28 | 지옥 Canto 27 - Guido da Montefeltro. | |||||
jesus |
2018-04-04 | 1161 | ||||
지옥 Canto 27 - Guido da Montefeltro. His deception by Pope Boniface VIII.
Lonfellow Inferno: Canto XXVII Already was the flame erect and quiet, To speak no...
|
||||||
27 | 지옥 Canto 26 - The Eighth Bolgia: Evil Counsellors. | |||||
jesus |
2018-04-04 | 2558 | ||||
지옥 Canto 26 - The Eighth Bolgia: Evil Counsellors. Ulysses and Diomed. Ulysses' Last Voyage.
Lonfellow Inferno: Canto XXVI Rejoice, O Florence, since thou art s...
|
||||||
26 | 지옥 Canto 25 - Vanni Fucci's Punishment. Agnello Brunellesch... | |||||
jesus |
2018-04-04 | 868 | ||||
지옥 Canto 25 - Vanni Fucci's Punishment. Agnello Brunelleschi, Buoso degli Abati, Puccio Sciancato, Cianfa de' Donati, and Guercio Cavalcanti.
Lonfellow Inferno: ...
|
||||||
25 | 지옥 Canto 24 - The Seventh Bolgia: Thieves. Vanni Fucci. ... | |||||
jesus |
2018-03-21 | 1044 | ||||
지옥 Canto 24 - The Seventh Bolgia: Thieves. Vanni Fucci. Serpents. Lonfellow Inferno: Canto XXIV In that part of the youthful year wherein The Sun his lock...
|
||||||
24 | 지옥 Canto 23 - Escape from the Malabranche. The Sixth Bolgi... | |||||
jesus |
2018-03-21 | 864 | ||||
지옥 Canto 23 - Escape from the Malabranche. The Sixth Bolgia: Hypocrites. Catalano and Loderingo. Caiaphas. Lonfellow Inferno: Canto XXIII Silent, alone, and wi...
|
||||||
23 | 지옥 Canto 22 - Ciampolo, Friar Gomita, and Michael Zanche. | |||||
jesus |
2018-03-21 | 1244 | ||||
지옥 Canto 22 - Ciampolo, Friar Gomita, and Michael Zanche. The Malabranche quarrel. Lonfellow Inferno: Canto XXII I have erewhile seen horsemen moving camp, Begi...
|
||||||
22 | 지옥 Canto 21 - The Fifth Bolgia: Peculators. The Elder of ... | |||||
jesus |
2018-03-08 | 1536 | ||||
지옥 Canto 21 - The Fifth Bolgia: Peculators. The Elder of Santa Zita. Malacoda and other Devils. Lonfellow Inferno: Canto XXI From bridge to bridge thus, speaki...
|
||||||
21 | 지옥 Canto 20 - The Fourth Bolgia: Soothsayers. Amphiaraus, Tir... | |||||
jesus |
2018-03-08 | 2358 | ||||
지옥 Canto 20 - The Fourth Bolgia: Soothsayers. Amphiaraus, Tiresias, Aruns, Manto, Eryphylus, Michael Scott, Guido Bonatti, and Asdente. Virgil reproaches Dante's Pit...
|
||||||
20 | 지옥 Canto 19 - The Third Bolgia: Simoniacs. Pope Nicholas ... | |||||
jesus |
2018-03-08 | 1318 | ||||
지옥 Canto 19 - The Third Bolgia: Simoniacs. Pope Nicholas III. Dante's Reproof of corrupt Prelates. Lonfellow Inferno: Canto XIX O Simon Magus, O forlorn di...
|
||||||
19 | 지옥 Canto 18 - The Eighth Circle, Malebolge: The Fraudulent a... | |||||
jesus |
2018-03-02 | 1065 | ||||
지옥 Canto 18 - The Eighth Circle, Malebolge: The Fraudulent and the Malicious. The First Bolgia: Seducers and Panders. Venedico Caccianimico. Jason. The Second Bolgi...
|
||||||
18 | 지옥 Canto 17 - Geryon. The Violent against Art. Usurers. ... | |||||
jesus |
2018-03-02 | 925 | ||||
지옥 Canto 17 - Geryon. The Violent against Art. Usurers. Descent into the Abyss of Malebolge. Lonfellow Inferno: Canto XVII
"Behold the monster with the point...
|
||||||
17 | 지옥 Canto 16 - Guidoguerra, Aldobrandi, and Rusticucci. Catarac... | |||||
jesus |
2018-03-02 | 1331 | ||||
지옥 Canto 16 - Guidoguerra, Aldobrandi, and Rusticucci. Cataract of the River of Blood. Lonfellow Inferno: Canto XVI Now was I where was heard the reverberation...
|
||||||
16 | 지옥 Canto 15 - The Violent against Nature. Brunetto Latini. | |||||
jesus |
2016-01-28 | 1620 | ||||
지옥 Canto 15 - The Violent against Nature. Brunetto Latini. Lonfellow Inferno: Canto XV Now bears us onward one of the hard margins, And so the brooklet's mi...
|
||||||
15 | 지옥 Canto 14 - The Sand Waste and the Rain of Fire. The... | |||||
jesus |
2016-01-27 | 761 | ||||
지옥 Canto 14 - The Sand Waste and the Rain of Fire. The Violent against God. Capaneus. The Statue of Time, and the Four Infernal Rivers. Lonfellow Inferno: ...
|
||||||
14 | 지옥 Canto 13 - The Wood of Thorns. The Harpies. The Vi... | |||||
jesus |
2015-01-30 | 1708 | ||||
Lonfellow Inferno: Canto XIII Not yet had Nessus reached the other side, When we had put ourselves within a wood, That was not marked by any path whatever. No...
|
||||||
13 | 지옥 Canto 12 - The Minotaur. The Seventh Circle: The Vio... | |||||
jesus |
2015-01-29 | 1404 | ||||
지옥 Canto 12 - The Minotaur. The Seventh Circle: The Violent. Lonfellow Inferno: Canto XII The place where to descend the bank we came Was alpine, and fro...
|
||||||
12 | 지옥 Canto 11 - The Broken Rocks. Pope Anastasius. General ... | |||||
jesus |
2015-01-27 | 1044 | ||||
지옥 Canto 11 - The Broken Rocks. Pope Anastasius. General Description of the Inferno and its Divisions. Lonfellow Inferno: Canto XI Upon the margin of a lof...
|
||||||
11 | 지옥 Canto 10 - Farinata and Cavalcante de' Cavalcanti. Disco... | |||||
jesus |
2015-01-23 | 1187 | ||||
지옥 Canto 10 - Farinata and Cavalcante de' Cavalcanti. Discourse on the Knowledge of the Damned. Lonfellow Inferno: Canto X Now onward goes, along a narrow pat...
|
||||||
10 | 지옥 Canto 09 - The Furies and Medusa. The Angel. The City ... | |||||
jesus |
2014-12-27 | 1209 | ||||
지옥 Canto 09 - The Furies and Medusa. The Angel. The City of Dis. The Sixth Circle: Heresiarchs. Lonfellow Inferno: Canto IX That hue which cowardice brought...
|
||||||
9 | 지옥 Canto 08 - Phlegyas. Philippo Argenti. The Gate of the ... | |||||
jesus |
2014-12-22 | 994 | ||||
지옥 Canto 08 - Phlegyas. Philippo Argenti. The Gate of the City of Dis. Lonfellow Inferno: Canto VIII I say, continuing, that long before We to the foot o...
|
||||||
8 | 지옥 Canto 07 - The Fourth Circle: The Avaricious and the P... | |||||
jesus |
2014-12-20 | 1208 | ||||
지옥 Canto 07 - The Fourth Circle: The Avaricious and the Prodigal. Plutus. Fortune and her Wheel. The Fifth Circle: The Irascible and the Sullen. Styx. Lonfell...
|
||||||
7 | 지옥 Canto 06 - The Third Circle: The Gluttonous. Cerberus. T... | |||||
jesus |
2014-12-19 | 1747 | ||||
지옥 Canto 06 - The Third Circle: The Gluttonous. Cerberus. The Eternal Rain. Ciacco. Florence. Lonfellow Inferno: Canto VI At the return of consciousness, th...
|
||||||
6 | 지옥 Canto 05 - The Second Circle: The Wanton. Minos. T... | |||||
jesus |
2014-12-18 | 1158 | ||||
Lonfellow Inferno: Canto V Thus I descended out of the first circle Down to the second, that less space begirds, And so much greater dole, that goads to wailin...
|
||||||
5 | 지옥 Canto 04 - The First Circle, Limbo: Virtuous Pagans and t... | |||||
jesus |
2014-12-13 | 1913 | ||||
Lonfellow Inferno: Canto IV Broke the deep lethargy within my head A heavy thunder, so that I upstarted, Like to a person who by force is wakened; And round...
|
||||||
지옥 Canto 03 - The Gate of Hell. The Inefficient or Indi... | ||||||
jesus |
2014-12-12 | 951 | ||||
Lonfellow Inferno: Canto III "Through me the way is to the city dolent; Through me the way is to eternal dole; Through me the way among the people lost. Justice...
|
||||||
3 | 지옥 Canto 02 - The Descent. Dante's Protest and Virgil's Ap... | |||||
jesus |
2014-12-10 | 936 | ||||
Lonfellow Inferno: Canto II Day was departing, and the embrowned air Released the animals that are on earth From their fatigues; and I the only one Made myself...
|
1창세기[Genesis] 2출애굽기[Exodus] 3레위기[Leviticus] 4민수기[Numbers] 5신명기[Deuteronomy] 6여호수아[Joshua] 7사사기[Judges] 8룻기[Ruth] 9사무엘상[1 Samuel] 10사무엘하[2 Samuel] 11열왕기상[1 Kings] 12열왕기하[2 Kings] 13역대상[1 Chronicles] 14역대하[2 Chronicles] 15에스라[Ezra] 16느헤미아[Nehemiah] 17에스더[Esther] 18욥기[Job] 19시편[Psalms] 20잠언[Proverbs] 21전도서[Ecclesiastes] 22아가[Song of Solomon] 23이사야[Isaiah] 24예레미야[Jeremiah] 5예레미아애가[Lamentations] 26에스겔[Ezekiel] 27다니엘[Daniel] 28호세아[Hosea] 29요엘[Joel] 30아모스[Amos] 31오바댜[Obadiah] 32요나[Jonah] 33미가[Micah] 34나훔[Nahum] 35하박국[Habakkuk] 36스바냐[Zephaniah] 37학개[Haggai] 38스가랴[Zechariah] 39말라기[Malachi] 40마태복음[Matthew] 41마가복음[Mark] 42누가복음[Luke] 43요한복음[John] 44사도행전[Acts] 45로마서[Romans] 46고린도전서[1 Corinthians] 47고린도후서[2 Corinthians] 48갈라디아서[Galatians] 49에베소서[Ephesians] 50빌립보서[Philippians] 51골로새서[Colossians] 52데살로니가전서[1 Thessalonian] 53데살로니가후서[2 Thessalonian] 54디모데전서[1 Timothy] 55디모데후서[2 Timothy] 56디도서[Titus] 57빌레몬서[Philemon] 58히브리서[Hebrews] 59야고보서[James] 60베드로전서[1 Peter] 61베드로후서[2 Peter] 62요한일서[1 John] 63요한이서[2 John] 64요한삼서[3 John] 65유다서[Jude] 66요한계시록[Revelation] |