BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별 )
Lonfellow Inferno: Canto IV
Broke the deep lethargy within my head
A heavy thunder, so that I upstarted,
Like to a person who by force is wakened;
And round about I moved my rested eyes,
Uprisen erect, and steadfastly I gazed,
To recognise the place wherein I was.
True is it, that upon the verge I found me
Of the abysmal valley dolorous,
That gathers thunder of infinite ululations.
Obscure, profound it was, and nebulous,
So that by fixing on its depths my sight
Nothing whatever I discerned therein.
"Let us descend now into the blind world,"
Began the Poet, pallid utterly;
"I will be first, and thou shalt second be."
And I, who of his colour was aware,
Said: "How shall I come, if thou art afraid,
Who'rt wont to be a comfort to my fears?"
And he to me: "The anguish of the people
Who are below here in my face depicts
That pity which for terror thou hast taken.
Let us go on, for the long way impels us."
Thus he went in, and thus he made me enter
The foremost circle that surrounds the abyss.
There, as it seemed to me from listening,
Were lamentations none, but only sighs,
That tremble made the everlasting air.
And this arose from sorrow without torment,
Which the crowds had, that many were and great,
Of infants and of women and of men.
To me the Master good: "Thou dost not ask
What spirits these, which thou beholdest, are?
Now will I have thee know, ere thou go farther,
That they sinned not; and if they merit had,
'Tis not enough, because they had not baptism
Which is the portal of the Faith thou holdest;
And if they were before Christianity,
In the right manner they adored not God;
And among such as these am I myself.
For such defects, and not for other guilt,
Lost are we and are only so far punished,
That without hope we live on in desire."
Great grief seized on my heart when this I heard,
Because some people of much worthiness
I knew, who in that Limbo were suspended.
"Tell me, my Master, tell me, thou my Lord,"
Began I, with desire of being certain
Of that Faith which o'ercometh every error,
"Came any one by his own merit hence,
Or by another's, who was blessed thereafter?"
And he, who understood my covert speech,
Replied: "I was a novice in this state,
When I saw hither come a Mighty One,
With sign of victory incoronate.
Hence he drew forth the shade of the First Parent,
And that of his son Abel, and of Noah,
Of Moses the lawgiver, and the obedient
Abraham, patriarch, and David, king,
Israel with his father and his children,
And Rachel, for whose sake he did so much,
And others many, and he made them blessed;
And thou must know, that earlier than these
Never were any human spirits saved."
We ceased not to advance because he spake,
But still were passing onward through the forest,
The forest, say I, of thick-crowded ghosts.
Not very far as yet our way had gone
This side the summit, when I saw a fire
That overcame a hemisphere of darkness.
We were a little distant from it still,
But not so far that I in part discerned not
That honourable people held that place.
"O thou who honourest every art and science,
Who may these be, which such great honour have,
That from the fashion of the rest it parts them?"
And he to me: "The honourable name,
That sounds of them above there in thy life,
Wins grace in Heaven, that so advances them."
In the mean time a voice was heard by me:
"All honour be to the pre-eminent Poet;
His shade returns again, that was departed."
After the voice had ceased and quiet was,
Four mighty shades I saw approaching us;
Semblance had they nor sorrowful nor glad.
To say to me began my gracious Master:
"Him with that falchion in his hand behold,
Who comes before the three, even as their lord.
That one is Homer, Poet sovereign;
He who comes next is Horace, the satirist;
The third is Ovid, and the last is Lucan.
Because to each of these with me applies
The name that solitary voice proclaimed,
They do me honour, and in that do well."
Thus I beheld assemble the fair school
Of that lord of the song pre-eminent,
Who o'er the others like an eagle soars.
When they together had discoursed somewhat,
They turned to me with signs of salutation,
And on beholding this, my Master smiled;
And more of honour still, much more, they did me,
In that they made me one of their own band;
So that the sixth was I, 'mid so much wit.
Thus we went on as far as to the light,
Things saying 'tis becoming to keep silent,
As was the saying of them where I was.
We came unto a noble castle's foot,
Seven times encompassed with lofty walls,
Defended round by a fair rivulet;
This we passed over even as firm ground;
Through portals seven I entered with these Sages;
We came into a meadow of fresh verdure.
People were there with solemn eyes and slow,
Of great authority in their countenance;
They spake but seldom, and with gentle voices.
Thus we withdrew ourselves upon one side
Into an opening luminous and lofty,
So that they all of them were visible.
There opposite, upon the green enamel,
Were pointed out to me the mighty spirits,
Whom to have seen I feel myself exalted.
I saw Electra with companions many,
'Mongst whom I knew both Hector and Aeneas,
Caesar in armour with gerfalcon eyes;
I saw Camilla and Penthesilea
On the other side, and saw the King Latinus,
Who with Lavinia his daughter sat;
I saw that Brutus who drove Tarquin forth,
Lucretia, Julia, Marcia, and Cornelia,
And saw alone, apart, the Saladin.
When I had lifted up my brows a little,
The Master I beheld of those who know,
Sit with his philosophic family.
All gaze upon him, and all do him honour.
There I beheld both Socrates and Plato,
Who nearer him before the others stand;
Democritus, who puts the world on chance,
Diogenes, Anaxagoras, and Thales,
Zeno, Empedocles, and Heraclitus;
Of qualities I saw the good collector,
Hight Dioscorides; and Orpheus saw I,
Tully and Livy, and moral Seneca,
Euclid, geometrician, and Ptolemy,
Galen, Hippocrates, and Avicenna,
Averroes, who the great Comment made.
I cannot all of them pourtray in full,
Because so drives me onward the long theme,
That many times the word comes short of fact.
The sixfold company in two divides;
Another way my sapient Guide conducts me
Forth from the quiet to the air that trembles;
And to a place I come where nothing shines.
-----
The Divine Comedy Of Dante Alighieri (1265-1321)
Translated by Henry Wadsworth Lonfellow (1807-1882)
Illustrator By Gustave Dore (1832-1883)
주요내용 : The First Circle, Limbo: Virtuous Pagans and the Unbaptized.
The Four Poets, Homer, Horace, Ovid, and Lucan. The Noble
Castle of Philosophy.
번호 | 제목 | 닉네임 | 등록일 | 조회 | 추천 | |
---|---|---|---|---|---|---|
32 | 지옥 Canto 31 - The Giants, Nimrod, Ephialtes, and Antaeus. D... | |||||
jesus |
2018-11-20 | 686 | ||||
지옥 Canto 31 - The Giants, Nimrod, Ephialtes, and Antaeus. Descent to Cocytus. Lonfellow Inferno: Canto XXXI One and the selfsame tongue first wounded me, So ...
|
||||||
31 | 지옥 Canto 30 - Other Falsifiers or Forgers. Gianni Schicchi... | |||||
jesus |
2018-11-06 | 585 | ||||
지옥 Canto 30 - Other Falsifiers or Forgers. Gianni Schicchi, Myrrha, Adam of Brescia, Potiphar's Wife, and Sinon of Troy. Lonfellow Inferno: Canto XXX 'Twas ...
|
||||||
30 | 지옥 Canto 29 - Geri del Bello. The Tenth Bolgia: Alchemist... | |||||
jesus |
2018-04-04 | 973 | ||||
지옥 Canto 29 - Geri del Bello. The Tenth Bolgia: Alchemists. Griffolino d' Arezzo and Capocchino.
Lonfellow Inferno: Canto XXIX The many people and the di...
|
||||||
29 | 지옥 Canto 28 - The Ninth Bolgia: Schismatics. Mahomet and A... | |||||
jesus |
2018-04-04 | 2052 | ||||
지옥 Canto 28 - The Ninth Bolgia: Schismatics. Mahomet and Ali. Pier da Medicina, Curio, Mosca, and Bertrand de Born.
Lonfellow Inferno: Canto XXVIII Who eve...
|
||||||
28 | 지옥 Canto 27 - Guido da Montefeltro. | |||||
jesus |
2018-04-04 | 1161 | ||||
지옥 Canto 27 - Guido da Montefeltro. His deception by Pope Boniface VIII.
Lonfellow Inferno: Canto XXVII Already was the flame erect and quiet, To speak no...
|
||||||
27 | 지옥 Canto 26 - The Eighth Bolgia: Evil Counsellors. | |||||
jesus |
2018-04-04 | 2559 | ||||
지옥 Canto 26 - The Eighth Bolgia: Evil Counsellors. Ulysses and Diomed. Ulysses' Last Voyage.
Lonfellow Inferno: Canto XXVI Rejoice, O Florence, since thou art s...
|
||||||
26 | 지옥 Canto 25 - Vanni Fucci's Punishment. Agnello Brunellesch... | |||||
jesus |
2018-04-04 | 868 | ||||
지옥 Canto 25 - Vanni Fucci's Punishment. Agnello Brunelleschi, Buoso degli Abati, Puccio Sciancato, Cianfa de' Donati, and Guercio Cavalcanti.
Lonfellow Inferno: ...
|
||||||
25 | 지옥 Canto 24 - The Seventh Bolgia: Thieves. Vanni Fucci. ... | |||||
jesus |
2018-03-21 | 1044 | ||||
지옥 Canto 24 - The Seventh Bolgia: Thieves. Vanni Fucci. Serpents. Lonfellow Inferno: Canto XXIV In that part of the youthful year wherein The Sun his lock...
|
||||||
24 | 지옥 Canto 23 - Escape from the Malabranche. The Sixth Bolgi... | |||||
jesus |
2018-03-21 | 864 | ||||
지옥 Canto 23 - Escape from the Malabranche. The Sixth Bolgia: Hypocrites. Catalano and Loderingo. Caiaphas. Lonfellow Inferno: Canto XXIII Silent, alone, and wi...
|
||||||
23 | 지옥 Canto 22 - Ciampolo, Friar Gomita, and Michael Zanche. | |||||
jesus |
2018-03-21 | 1244 | ||||
지옥 Canto 22 - Ciampolo, Friar Gomita, and Michael Zanche. The Malabranche quarrel. Lonfellow Inferno: Canto XXII I have erewhile seen horsemen moving camp, Begi...
|
||||||
22 | 지옥 Canto 21 - The Fifth Bolgia: Peculators. The Elder of ... | |||||
jesus |
2018-03-08 | 1536 | ||||
지옥 Canto 21 - The Fifth Bolgia: Peculators. The Elder of Santa Zita. Malacoda and other Devils. Lonfellow Inferno: Canto XXI From bridge to bridge thus, speaki...
|
||||||
21 | 지옥 Canto 20 - The Fourth Bolgia: Soothsayers. Amphiaraus, Tir... | |||||
jesus |
2018-03-08 | 2360 | ||||
지옥 Canto 20 - The Fourth Bolgia: Soothsayers. Amphiaraus, Tiresias, Aruns, Manto, Eryphylus, Michael Scott, Guido Bonatti, and Asdente. Virgil reproaches Dante's Pit...
|
||||||
20 | 지옥 Canto 19 - The Third Bolgia: Simoniacs. Pope Nicholas ... | |||||
jesus |
2018-03-08 | 1318 | ||||
지옥 Canto 19 - The Third Bolgia: Simoniacs. Pope Nicholas III. Dante's Reproof of corrupt Prelates. Lonfellow Inferno: Canto XIX O Simon Magus, O forlorn di...
|
||||||
19 | 지옥 Canto 18 - The Eighth Circle, Malebolge: The Fraudulent a... | |||||
jesus |
2018-03-02 | 1065 | ||||
지옥 Canto 18 - The Eighth Circle, Malebolge: The Fraudulent and the Malicious. The First Bolgia: Seducers and Panders. Venedico Caccianimico. Jason. The Second Bolgi...
|
||||||
18 | 지옥 Canto 17 - Geryon. The Violent against Art. Usurers. ... | |||||
jesus |
2018-03-02 | 925 | ||||
지옥 Canto 17 - Geryon. The Violent against Art. Usurers. Descent into the Abyss of Malebolge. Lonfellow Inferno: Canto XVII
"Behold the monster with the point...
|
||||||
17 | 지옥 Canto 16 - Guidoguerra, Aldobrandi, and Rusticucci. Catarac... | |||||
jesus |
2018-03-02 | 1331 | ||||
지옥 Canto 16 - Guidoguerra, Aldobrandi, and Rusticucci. Cataract of the River of Blood. Lonfellow Inferno: Canto XVI Now was I where was heard the reverberation...
|
||||||
16 | 지옥 Canto 15 - The Violent against Nature. Brunetto Latini. | |||||
jesus |
2016-01-28 | 1620 | ||||
지옥 Canto 15 - The Violent against Nature. Brunetto Latini. Lonfellow Inferno: Canto XV Now bears us onward one of the hard margins, And so the brooklet's mi...
|
||||||
15 | 지옥 Canto 14 - The Sand Waste and the Rain of Fire. The... | |||||
jesus |
2016-01-27 | 761 | ||||
지옥 Canto 14 - The Sand Waste and the Rain of Fire. The Violent against God. Capaneus. The Statue of Time, and the Four Infernal Rivers. Lonfellow Inferno: ...
|
||||||
14 | 지옥 Canto 13 - The Wood of Thorns. The Harpies. The Vi... | |||||
jesus |
2015-01-30 | 1709 | ||||
Lonfellow Inferno: Canto XIII Not yet had Nessus reached the other side, When we had put ourselves within a wood, That was not marked by any path whatever. No...
|
||||||
13 | 지옥 Canto 12 - The Minotaur. The Seventh Circle: The Vio... | |||||
jesus |
2015-01-29 | 1404 | ||||
지옥 Canto 12 - The Minotaur. The Seventh Circle: The Violent. Lonfellow Inferno: Canto XII The place where to descend the bank we came Was alpine, and fro...
|
||||||
12 | 지옥 Canto 11 - The Broken Rocks. Pope Anastasius. General ... | |||||
jesus |
2015-01-27 | 1044 | ||||
지옥 Canto 11 - The Broken Rocks. Pope Anastasius. General Description of the Inferno and its Divisions. Lonfellow Inferno: Canto XI Upon the margin of a lof...
|
||||||
11 | 지옥 Canto 10 - Farinata and Cavalcante de' Cavalcanti. Disco... | |||||
jesus |
2015-01-23 | 1187 | ||||
지옥 Canto 10 - Farinata and Cavalcante de' Cavalcanti. Discourse on the Knowledge of the Damned. Lonfellow Inferno: Canto X Now onward goes, along a narrow pat...
|
||||||
10 | 지옥 Canto 09 - The Furies and Medusa. The Angel. The City ... | |||||
jesus |
2014-12-27 | 1209 | ||||
지옥 Canto 09 - The Furies and Medusa. The Angel. The City of Dis. The Sixth Circle: Heresiarchs. Lonfellow Inferno: Canto IX That hue which cowardice brought...
|
||||||
9 | 지옥 Canto 08 - Phlegyas. Philippo Argenti. The Gate of the ... | |||||
jesus |
2014-12-22 | 994 | ||||
지옥 Canto 08 - Phlegyas. Philippo Argenti. The Gate of the City of Dis. Lonfellow Inferno: Canto VIII I say, continuing, that long before We to the foot o...
|
||||||
8 | 지옥 Canto 07 - The Fourth Circle: The Avaricious and the P... | |||||
jesus |
2014-12-20 | 1208 | ||||
지옥 Canto 07 - The Fourth Circle: The Avaricious and the Prodigal. Plutus. Fortune and her Wheel. The Fifth Circle: The Irascible and the Sullen. Styx. Lonfell...
|
||||||
7 | 지옥 Canto 06 - The Third Circle: The Gluttonous. Cerberus. T... | |||||
jesus |
2014-12-19 | 1747 | ||||
지옥 Canto 06 - The Third Circle: The Gluttonous. Cerberus. The Eternal Rain. Ciacco. Florence. Lonfellow Inferno: Canto VI At the return of consciousness, th...
|
||||||
6 | 지옥 Canto 05 - The Second Circle: The Wanton. Minos. T... | |||||
jesus |
2014-12-18 | 1158 | ||||
Lonfellow Inferno: Canto V Thus I descended out of the first circle Down to the second, that less space begirds, And so much greater dole, that goads to wailin...
|
||||||
지옥 Canto 04 - The First Circle, Limbo: Virtuous Pagans and t... | ||||||
jesus |
2014-12-13 | 1913 | ||||
Lonfellow Inferno: Canto IV Broke the deep lethargy within my head A heavy thunder, so that I upstarted, Like to a person who by force is wakened; And round...
|
||||||
4 | 지옥 Canto 03 - The Gate of Hell. The Inefficient or Indi... | |||||
jesus |
2014-12-12 | 952 | ||||
Lonfellow Inferno: Canto III "Through me the way is to the city dolent; Through me the way is to eternal dole; Through me the way among the people lost. Justice...
|
||||||
3 | 지옥 Canto 02 - The Descent. Dante's Protest and Virgil's Ap... | |||||
jesus |
2014-12-10 | 936 | ||||
Lonfellow Inferno: Canto II Day was departing, and the embrowned air Released the animals that are on earth From their fatigues; and I the only one Made myself...
|
1창세기[Genesis] 2출애굽기[Exodus] 3레위기[Leviticus] 4민수기[Numbers] 5신명기[Deuteronomy] 6여호수아[Joshua] 7사사기[Judges] 8룻기[Ruth] 9사무엘상[1 Samuel] 10사무엘하[2 Samuel] 11열왕기상[1 Kings] 12열왕기하[2 Kings] 13역대상[1 Chronicles] 14역대하[2 Chronicles] 15에스라[Ezra] 16느헤미아[Nehemiah] 17에스더[Esther] 18욥기[Job] 19시편[Psalms] 20잠언[Proverbs] 21전도서[Ecclesiastes] 22아가[Song of Solomon] 23이사야[Isaiah] 24예레미야[Jeremiah] 5예레미아애가[Lamentations] 26에스겔[Ezekiel] 27다니엘[Daniel] 28호세아[Hosea] 29요엘[Joel] 30아모스[Amos] 31오바댜[Obadiah] 32요나[Jonah] 33미가[Micah] 34나훔[Nahum] 35하박국[Habakkuk] 36스바냐[Zephaniah] 37학개[Haggai] 38스가랴[Zechariah] 39말라기[Malachi] 40마태복음[Matthew] 41마가복음[Mark] 42누가복음[Luke] 43요한복음[John] 44사도행전[Acts] 45로마서[Romans] 46고린도전서[1 Corinthians] 47고린도후서[2 Corinthians] 48갈라디아서[Galatians] 49에베소서[Ephesians] 50빌립보서[Philippians] 51골로새서[Colossians] 52데살로니가전서[1 Thessalonian] 53데살로니가후서[2 Thessalonian] 54디모데전서[1 Timothy] 55디모데후서[2 Timothy] 56디도서[Titus] 57빌레몬서[Philemon] 58히브리서[Hebrews] 59야고보서[James] 60베드로전서[1 Peter] 61베드로후서[2 Peter] 62요한일서[1 John] 63요한이서[2 John] 64요한삼서[3 John] 65유다서[Jude] 66요한계시록[Revelation] |