45Rom11:33-34 깊도다 하나님의 지혜와 지식의


(롬11:33-34 33 깊도다 하나님의 지혜와 지식의 부요함이여, 그의 판단은 측량치 못할 것이며 그의 길은 찾지 못할 것이로다 33 O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable [are] his judgments, and his ways past finding out! 33 深哉,神丰富的智慧和知识!他的判断何其难测!他的踪迹何其难寻! 33 ああ, 神の 知惠と 知識との 富は, 何と 底知れず 深いことでしょう. そのさばきは, 何と 知り 盡くしがたく, その 道は, 何と 測り 知りがたいことでしょう. 33 O welch eine Tiefe des Reichtums, der Weisheit und der Erkenntnis Gottes! Wie unergründlich sind seine Gerichte und unausforschlich seine Wege! 33 О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его! 


34 누가 주의 마음을 알았느뇨 누가 그의 모사가 되었느뇨 34 For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor? 34 谁知道主的心?谁作过他的谋士呢? 34 なぜなら, だれが 主のみこころを 知ったのですか. また, だれが 主のご 計畵

にあずかったのですか. 34 Denn «wer hat des Herrn Sinn erkannt, oder wer ist sein Ratgeber gewesen? 34 Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему? 






BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,