52.1Th05:09-10 하나님이 우리를 세우심은 노하심에

(살전05:09-10 9 하나님이 우리를 세우심은 노하심에 이르게 하심이 아니요 오직 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 구원을 얻게 하신 것이라 9 For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ, 9 因为神不是预定我们受刑,乃是预定我们藉著我们主耶稣基督得救。 9 神は, 私たちが 御怒りに 會うようにお 定めになったのではなく, 主 イエス · キリスト にあって 救いを 得るようにお 定めになったからです. 9 Denn Gott hat uns nicht zum Zorn[-gericht] bestimmt, sondern zum Besitze des Heils durch unsren Herrn Jesus Christus, 9 потому что Бог определил нас не на гнев, но к получению спасения через Господа нашего Иисуса Христа, 10 예수께서 우리를 위하여 죽으사 우리로 하여금 깨든지 자든지 자기와 함께 살게 하려 하셨느니라 10 Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him. 10 他替我们死,叫我们无论醒著、睡著,都与他同活。 10 主が 私たちのために 死んでくださったのは, 私たちが, 目ざめていても, 眠っていても, 主とともに 生きるためです. 10 der für uns gestorben ist, damit wir, ob wir wachen oder schlafen, zugleich mit ihm leben sollen. 10 умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, или спим, жили вместе с Ним. 






BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,