◐ 후고지우(后顧之憂/后顾之忧) ◑ hòu gù zhī yōu

▶ 后 뒤 후 顾 돌아볼 고 之 갈 지 忧 근심할 우

▶ 뒷걱정. 뒷근심. 뒤탈이나 문제(問題)가 발생(發生)할 것을 걱정함을 뜻한다. 顾:回视;后顾:回过头照顾。指来自后方或将来的忧患。 the worries behind

▶ 때는 북위(北魏). 농서(롱西)지방 적도(狄道)에 이충(李沖)이라는 사람이 있었다. 그의 자(字)는 사순(思順)이며 벼슬은 상서복야(尙書僕射)에 이르렀다. 당시 북위의 황제는 효문제(孝文帝)였다. 효문제는 겨우 다섯 살에 즉위하였으므로 태후(太后) 풍씨(馮氏)가 잠시 섭정을 하고 있었다.

서기 486년, 이충은 태후와 효문제를 도와 적극적으로 삼장제(三長制)를 실시하였다. 다섯 가구를 인(隣)으로 하고, 다섯 인을 리(里)로, 다섯 리를 당(黨)으로 하여 각각 하나의 장(長)을 둔 것이었다. 뿐만 아니라 새로운 조세제도를 건의하여 제후들의 재산 축적을 제한하고 나라의 수입을 늘렸다. 효문제와 풍태후는 이충의 능력을 높게 평가하고 있었다.

훗날 이충은 효문제를 보좌하여 법률을 정비하고, 낙양의 새로운 도시 계획 등을 주관하였다. 효문제는 군대를 이끌고 남쪽 정벌에 나설 때 마다, 조정의 모든 일을 이충에게 위임하였다. 이충 또한 몸과 마음을 다하여 일을 처리함으로써 효문제가 안심하고 정벌에 임하도록 하였다.

서기 498년, 이충이 병으로 세상을 떠나자 효문제는 몹시 애통하며 그를 잊지 못하였다.

그는 주위의 관리들에게 늘 이렇게 말했다. "이충이 나를 수행하여 조정의 일을 돌보면서도, 청렴하게 모든 노력을 다하였다. 또한 내가 정벌에 나설 때면 조정의 모든 일을 그에게 부탁하였는데, 나로 하여금 뒤를 돌아보게 하는 근심이 조금도 없게 하였다 [使我出境無後顧之憂]. 하지만 그가 세상을 떠난 지금 나의 마음은 정말 괴롭기 짝이 없도다."

[출전] 위서(魏書) 권52 이충전(李沖傳).

▶ 北魏有名宰相李冲办事认真公正,深得孝文帝的信赖。孝文帝每次出征,他都将朝中的事打点得井然有序。李冲病故后,孝文帝痛惜不已,在他的墓前说道:“我如出征,朝事交给你就无后顾之忧了。”


[출전] 北齐 魏收《魏书 李沖传》:“朕以仁明忠雅,委以台司之寄,使我出境无后顾之忧,一朝忽有此患。”

[예문] 동주열국지 将军为殿,寡人后顾之忧矣。(明 冯梦龙《东周列国志》第六十二回)

[동의어] 후고지우(后顾之虞), 후고지환(后顾之患) 후고지려(后顾之虑)

[반의어] 무우무려(无忧无虑 아무런 근심 걱정도 없다)

 



※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,