-----readed_count
-----Update_order
닷컴고사 Mobile Menu, Mobile Idioms, Cyber World Tour, 숫자로 배우는 사자성어 1(일一, 일壹) 2(이二, 이貳) 3(삼三, 삼參) 4(사四) 5(오五) 6(육六) 7(칠七) 8(팔八) 9(구九) 10(십十) 100(백百) 1,000(천千) 10,000(만萬), 이담속찬(耳談續纂), 중급사자성어2000개, 한국역사부도, 세계역사부도, 역사년표
고사성어 동의어/유사어/반의어 백과사전 테마별 고사성어
어떤 고사성어에 대한 이야기일까요? 맞추어 보세요.
▶ During the Western Han dynasty (xī hàn西汉), there lived in Loyang a man named Jia Yi. Jia Yi was very knowledgeable , and even the emperor engaged him as a teacher. One day, he was teaching the emperor about the proper way to govern a country. He said, "During the Ch'in dynasty, there was an evil minister named Jau Gau, who was the teacher of Hu Hai, the emperor's second son. He ofter taught Hu Hai how to destroy one's political opponents, and often talked of how to execute prisoners."
"After his father's death, Hu Hai became emperor. On the second day of his reign, he began to kill people, and would not listen to those who tried to give him advice. In reality, Hu Hai was not a bad person, but in the end, he was overthrown."
Jia Yi continued, "Knowing the mistake made by our elders, we should be careful not to make the same ones ourselves. It's the same way as if we are out driving and see that the poor road ahead of us has caused a cart to overturn. We should learn from this, and not take the same road."
Thus, "A Warning Taken From the Overturned Cart Ahead" means seeing the mistake that someone else has made, and not making the same mistake ourselves.
西汉时候,洛阳地方有个人名叫贾谊。他是个很有学问的人,连皇帝都请他当老师。有一次他给皇帝上课,讲治国的道理,他说:“秦朝有个奸臣叫赵高,是秦始皇第二个儿子胡亥的老师,常常告诉胡亥消灭政敌的方法,也常说怎么样处决囚犯的事情。”
“秦始皇死后,胡亥做了皇帝,第二天就开始杀人。有人劝他,他就认为那个人说他不好,简直不像皇帝。其实胡亥的本性并不坏,后来他就被推翻了。”
贾谊又说:“我们知道了以前的人犯的错误,就应该别再犯那样的错。就好比看见前面的路不好,车翻了,就不要再走那条路。”
【翻译】A Warning Taken From the Overturned Cart Ahead.
【释义】鉴:镜子,为教训。前面车子翻倒的教训。比喻先前的失败,可以做为以后的教训。
【例句】有了上一次的前车之鉴,他做事情更加细心了。
【近义词】前车可鉴、殷鉴不远
【反义词】重蹈覆辙
-----> 정답보기
한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,
|
12간지(生肖成语) : 쥐Rat鼠, 소Ox牛, 호랑이Tiger虎, 토끼Rabbit兎, 용Dragon龍, 룡Dragon龍, 뱀Snake蛇, 말Horse馬, 양Sheep羊, 원숭이Monkey猴, 닭Chicken鶏, 개Dog1狗, 개Dog2犬, 돼지Pig猪, 동물 : 여우fox狐, 코끼리Elephant象, 이리Wolf1狼, 이리Wolf2狼, 곰Bear熊, 고양이Cat猫, 사슴Deer鹿, 물고기Fish魚, 표범Leopard豹, 당나귀Donkey驴, 까마귀Crow烏, 학Crane鶴, 사마귀mantis螳螂, 식물(植物) : 꽃Flower, 풀Grass, 나무Tree1, 나무Tree2, 열매Fruit, 4계절(四季) : 봄Spring, 여름Summer, 가을Autumm, 겨울Winter, 방향(方位) : 북North, 동East, 서West, 남South, Anim