-----readed_count
-----Update_order
닷컴고사 Mobile Menu, Mobile Idioms, Cyber World Tour, 숫자로 배우는 사자성어 1(일一, 일壹) 2(이二, 이貳) 3(삼三, 삼參) 4(사四) 5(오五) 6(육六) 7(칠七) 8(팔八) 9(구九) 10(십十) 100(백百) 1,000(천千) 10,000(만萬), 이담속찬(耳談續纂), 중급사자성어2000개, 한국역사부도, 세계역사부도, 역사년표
고사성어 동의어/유사어/반의어 백과사전 테마별 고사성어
어떤 고사성어에 대한 이야기일까요? 맞추어 보세요.
▶ "Orpiment" is a kind of reddish-yellow mineral which was used in ancient times to paint over mistakes one made when writing.
During the Ch'in dynasty, there lived a man named Wang Yan, who was very eloquent. Wang Yan worked for the government, and would often travel from place to place lecturing the affairs of the country. His lectures were very thorough, and he also added in his own opinions, so his audience always understood him, Wang Yan was a very well-known lecture, admired by everyone.
Whenever Wang Yan gave a lecture, he was always at ease and unhurried. If he made a slip of tongue,he would calmly go back and correct himself. Therefore people said that the "had orpiment in his mouth".
People of later generations expanded this idiom. Randomly saying things for which one has no proof is now known as "randomly speaking out orpiment."
“雌黄”是一种黄红色的矿物。古时候的人写字用黄色的纸,写错了都用雌黄涂抹。
晋朝时候,有一个叫王衍的人,他年轻的时候,口才就很好。后来他在政府机关做事,更是常常引用他读过的“老子”、“庄子”中的道理,到各处讲演,讲国家大 事。因为他讲得很详细,又随时加上自己的看法,所以人人都听得懂。在那个时候,他已经是很有名的演说家了,大家都很佩服他。
王衍在很多人面前讲演的时候,总是不慌不忙,有时候把内容讲错了,就很从容地随口改正,于是人们说他是“口中雌黄”。
【近义词】胡说八道、胡言乱语、信口开河
【反义词】信而有征、言之凿凿
한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,
|
12간지(生肖成语) : 쥐Rat鼠, 소Ox牛, 호랑이Tiger虎, 토끼Rabbit兎, 용Dragon龍, 룡Dragon龍, 뱀Snake蛇, 말Horse馬, 양Sheep羊, 원숭이Monkey猴, 닭Chicken鶏, 개Dog1狗, 개Dog2犬, 돼지Pig猪, 동물 : 여우fox狐, 코끼리Elephant象, 이리Wolf1狼, 이리Wolf2狼, 곰Bear熊, 고양이Cat猫, 사슴Deer鹿, 물고기Fish魚, 표범Leopard豹, 당나귀Donkey驴, 까마귀Crow烏, 학Crane鶴, 사마귀mantis螳螂, 식물(植物) : 꽃Flower, 풀Grass, 나무Tree1, 나무Tree2, 열매Fruit, 4계절(四季) : 봄Spring, 여름Summer, 가을Autumm, 겨울Winter, 방향(方位) : 북North, 동East, 서West, 남South, Anim