tuchunhe.jpg
어떤 고사성어에 대한 이야기일까요? 맞추어 보세요. 
 
▶ play a sly trick by stealing the sky and putting up a sham sun.
  
This idiom originated from《Revealing Original State of Officialdom》(guān chǎng xian xing ji 官场现形记),a book written by a noted novelist Li Baojia (lǐ bǎo jiā 李宝嘉) in the late stage of the Qing dynasty (qīng chao 清朝,1636—1912AD),
 
in which he vividly depicted a whole realistic picture of the official circles,revealing the darkness of the society at that time–the fierce infightings among the officails,the wrong doings they conducted on behalf of their own interests and so on.
 
One role mentioned in this critical fiction was Yin Zichong (yǐn zǐ chong 尹子崇),a notorious merchant,who always dedicated himself in playing dirt tricks to pursue his own profits but without being looked through by others. Therefore, Li Baojia wrote in one chapter that: “Yin Zichong played a trick by stealing the sky and putting up a sham sun”,describing how sophisticated his trick was.
 
Since then, the idiom “ played a trick by stealing the sky and putting up a sham sun.” was used to refer to some considerably smart tactics that fool all the people.
 
---    
 
这则成语来自于《官场现形记》,它是由晚清小说家李宝嘉写的一本小说。
 
作品以官场为对象,着重展现了了官场的各种斗争,揭露了统治集团的腐朽无能。尹子崇是小说中涉及到的一个人物,他是一个生意人,喜欢采取各种骗术为自己夺得利益。 
 
【近义词】偷天换日、移花接木、弄虚作假
【反义词】忠诚老实、正大光明、光明磊落
 
 
  


중국 China Tour in Subkorea.com
History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University,


한국 Korea Tour in Subkorea.com
Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery,