-----readed_count
-----Update_order
닷컴고사 Mobile Menu, Mobile Idioms, Cyber World Tour, 숫자로 배우는 사자성어 1(일一, 일壹) 2(이二, 이貳) 3(삼三, 삼參) 4(사四) 5(오五) 6(육六) 7(칠七) 8(팔八) 9(구九) 10(십十) 100(백百) 1,000(천千) 10,000(만萬), 이담속찬(耳談續纂), 중급사자성어2000개, 한국역사부도, 세계역사부도, 역사년표
고사성어 동의어/유사어/반의어 백과사전 테마별 고사성어
고구마 줄기성어 Idioms++ Quiz
Q01, Q02 Q03, ,
고사성어 150문제, 속담격언 120 문제, 사자성어 포함 한문문제를 연달아...
김삿갓漢詩,
생활속의 고사성어 (2018, 2017, 2016, 2015년, 2014년, 2013년, 2012년, 2011년, 2010년, 2009년, 2008년, 2007년, 2006년, 2005년, 2004년, 2003년),
신규등록 고사성어 , 최신시사 사자성어NEWS,
열국지, 초한지, 中國.五大奇書, 삼국지관련
고사성어, 블로그, 成语낭독, , CrossWords, 병법三十六計,
글 수 160
2024.4.24 06:42:17
어떤 고사성어에 대한 이야기일까요? 맞추어 보세요.
▶ Long long ago, there was a famous doctor named Bian Que who usually traveled everywhere to collect medicine to cure patients. One day, he heard about the sudden death of the prince of the State of Guo when he was passing the country. He inquired about the case of the prince from an official. Then he decided the prince wasn't dead, but was suffering a strange illness. He told the official he could save the prince and bring him back to life. He asked the official to take him to the capital.
At first,the official rejected. But he was so insistent that the official agreed to report it to the King. Since there was no any other way the King had to let Bian have a try. Bian used acupuncture therapy and the prince responded in no time. Then he continued to prescribe some medicine for a hot compress. Immediately, the prince sat up. Before he left, Bian gave 20 doses of medicine to the prince. And the prince recovered completely in 20 days.
Later, people use the idiom to praise the excellent skill of a doctor.
很久以前,有个名医叫扁鹊。他常常四处采药,医治病人。
有一次,他经过一个小国,听说太子刚死。他就向一位官员打听太子的病情,听完以后,他断定太子只是得了一种怪病,并没有死。于是,他就告诉那位官员他能救 活太子,让他去告诉国王。官员起初不同意,后来在他的一再坚持下,那位官员就去向国王禀告了。国王此时已没有别办法,于是,就答应让扁鹊一试。扁鹊进宫 后,来到太子的身旁,拿出一些针刺在太子的穴位上,不一会儿,太子就苏醒过来。接着他又给太子敷了一些药,太子就坐起来了。后来,他给太子开了二十天的 药。二十天后,太子就完全康复了。
后来,人们就用「****」来比喻那些很精通医术的医生。
【翻译】to bring the dying back to life.
【释义】把快要死的人救活。形容医术高明。也比喻把已经没有希望的事物挽救过来。
【例句】这个医生在当地的名气很大,人们都称赞他能气死回生。
【近义词】妙手回春、死而复生
【反义词】不可救药、病入膏肓
----->>> 정답보기
▶ Long long ago, there was a famous doctor named Bian Que who usually traveled everywhere to collect medicine to cure patients. One day, he heard about the sudden death of the prince of the State of Guo when he was passing the country. He inquired about the case of the prince from an official. Then he decided the prince wasn't dead, but was suffering a strange illness. He told the official he could save the prince and bring him back to life. He asked the official to take him to the capital.
At first,the official rejected. But he was so insistent that the official agreed to report it to the King. Since there was no any other way the King had to let Bian have a try. Bian used acupuncture therapy and the prince responded in no time. Then he continued to prescribe some medicine for a hot compress. Immediately, the prince sat up. Before he left, Bian gave 20 doses of medicine to the prince. And the prince recovered completely in 20 days.
Later, people use the idiom to praise the excellent skill of a doctor.
很久以前,有个名医叫扁鹊。他常常四处采药,医治病人。
有一次,他经过一个小国,听说太子刚死。他就向一位官员打听太子的病情,听完以后,他断定太子只是得了一种怪病,并没有死。于是,他就告诉那位官员他能救 活太子,让他去告诉国王。官员起初不同意,后来在他的一再坚持下,那位官员就去向国王禀告了。国王此时已没有别办法,于是,就答应让扁鹊一试。扁鹊进宫 后,来到太子的身旁,拿出一些针刺在太子的穴位上,不一会儿,太子就苏醒过来。接着他又给太子敷了一些药,太子就坐起来了。后来,他给太子开了二十天的 药。二十天后,太子就完全康复了。
后来,人们就用「****」来比喻那些很精通医术的医生。
【翻译】to bring the dying back to life.
【释义】把快要死的人救活。形容医术高明。也比喻把已经没有希望的事物挽救过来。
【例句】这个医生在当地的名气很大,人们都称赞他能气死回生。
【近义词】妙手回春、死而复生
【反义词】不可救药、病入膏肓
----->>> 정답보기
한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,
|
12간지(生肖成语) : 쥐Rat鼠, 소Ox牛, 호랑이Tiger虎, 토끼Rabbit兎, 용Dragon龍, 룡Dragon龍, 뱀Snake蛇, 말Horse馬, 양Sheep羊, 원숭이Monkey猴, 닭Chicken鶏, 개Dog1狗, 개Dog2犬, 돼지Pig猪, 동물 : 여우fox狐, 코끼리Elephant象, 이리Wolf1狼, 이리Wolf2狼, 곰Bear熊, 고양이Cat猫, 사슴Deer鹿, 물고기Fish魚, 표범Leopard豹, 당나귀Donkey驴, 까마귀Crow烏, 학Crane鶴, 사마귀mantis螳螂, 식물(植物) : 꽃Flower, 풀Grass, 나무Tree1, 나무Tree2, 열매Fruit, 4계절(四季) : 봄Spring, 여름Summer, 가을Autumm, 겨울Winter, 방향(方位) : 북North, 동East, 서West, 남South, Anim