-----readed_count
-----Update_order
닷컴고사 Mobile Menu, Mobile Idioms, Cyber World Tour, 숫자로 배우는 사자성어 1(일一, 일壹) 2(이二, 이貳) 3(삼三, 삼參) 4(사四) 5(오五) 6(육六) 7(칠七) 8(팔八) 9(구九) 10(십十) 100(백百) 1,000(천千) 10,000(만萬), 이담속찬(耳談續纂), 중급사자성어2000개, 한국역사부도, 세계역사부도, 역사년표
고사성어 동의어/유사어/반의어 백과사전 테마별 고사성어
◐ 상심병광(喪心病狂/丧心病狂) ◑ sàng xīn bìng kuáng
▶ 喪(죽을 상) 心(마음 심) 病(병 병) 狂(미칠 광)
▶ 이성(理性)을 잃고 미쳐 날뜀을 비유하는 말. 丧:丧失;失去;心:指理智;狂:疯狂。丧失理智;像发了疯一样。形容言行昏乱或凶残到了极点。frenzied, be perverse; as mad as March hare; be seized with crazy ideas; have cracked brains
丧尽天良和“丧心病狂”都有“做事凶残”之意。但丧尽天良指失去良心;“丧心病狂”指言行荒谬而且残忍。
▶ 송나라 때, 비서성(秘書省) 교서랑(校書郞) 겸 사관교감(史官校勘)을 지낸 범여규라는 사람이 있었다. 당시 북쪽의 금(金)나라가 대규로 남침을 해오자 사람들은 대부분 항전을 주장하였으나, 대신(大臣) 진회(秦檜)는 투항할 것을 주장하였다.
그러던 어느 날, 금나라의 사신(使臣)이 송나라에 오게 되었는데, 그들을 묵게 할 적당한 장소가 없어서 진회는 그들을 비서성에 묵게 하려고 했다. 그런데 범여규가 이 사실을 알고 극력 반대하였다.
범여규는 재상(宰相) 조정(趙鼎)에게 말했다.
"비서성은 기밀상 중요한 곳인데, 어떻게 적국의 사신들을 묵게 할 수 있겠습니까?"
송나라에 도착한 금나라 사신들은 그 언행이 오만하여 송나라 사람들의 분노를 일으키기에 충분했다. 범여규와 비서성의 일부 관리들은 황제에게 보고할까 생각하였으나, 이들은 진회의 권세를 두려워하여 감히 황제에게 글을 올리기를 꺼려하였다.
이에 범여규는 곧 진회에게 글을 써서 그의 편견과 굴욕적 행동을 비난하였는데, 그는 그 글에서 진회를 이렇게 꾸짖었다.
"이성을 잃고 미치지 않고서야, 어찌 이렇게 일할 수 있겠소 [公不喪心病狂, 奈何爲此]?"
[출전] 송사(宋史) 권381 범여규전(范如圭傳).
▶ 南宋时期,秦桧被金太宗的弟弟挞懒遣送回南宋,他谎称自己杀死看守逃回南宋,取得宋高宗的信任,担任宰相,主张对金称臣,谋害抗金的岳飞父子,校书郎范如圭气愤地责问秦桧为什么会是如此丧心病狂、倒行逆施呢?
[출전] 《宋史 范如圭传》 : “如圭独以书责桧以曲学倍师,忘仇辱国之罪,且曰:‘公不丧心病狂,奈何为此?必遗臭万世矣。’”
[예문] 但是顽固派反对派对于进步文化机关的违法摧残其合法的事业,其丧心病狂,可谓已达极点。(邹韬奋《患难余生记 进步文化的遭难》)
[동의어] 상진천량(丧尽天良), 궁흉극악(穷凶极恶)
[반의어] 평심정기(平心静气), 심평기화(心平气和)
한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,
|
12간지(生肖成语) : 쥐Rat鼠, 소Ox牛, 호랑이Tiger虎, 토끼Rabbit兎, 용Dragon龍, 룡Dragon龍, 뱀Snake蛇, 말Horse馬, 양Sheep羊, 원숭이Monkey猴, 닭Chicken鶏, 개Dog1狗, 개Dog2犬, 돼지Pig猪, 동물 : 여우fox狐, 코끼리Elephant象, 이리Wolf1狼, 이리Wolf2狼, 곰Bear熊, 고양이Cat猫, 사슴Deer鹿, 물고기Fish魚, 표범Leopard豹, 당나귀Donkey驴, 까마귀Crow烏, 학Crane鶴, 사마귀mantis螳螂, 식물(植物) : 꽃Flower, 풀Grass, 나무Tree1, 나무Tree2, 열매Fruit, 4계절(四季) : 봄Spring, 여름Summer, 가을Autumm, 겨울Winter, 방향(方位) : 북North, 동East, 서West, 남South, Anim