◐ 성명낭자/성명랑자(聲名狼藉/声名狼藉) 성명낭적/성명랑적 ◑ shēng míng láng jí


▶ 聲 소리 성 名 이름 명 狼 이리 낭 藉 깔개 자/업신여길 적

 

▶ 명성이 이리들의 깔개와 같다라는 뜻으로, 명예가 이미 무너져 버림 또는 많은 죄악(罪惡)을 저질러 평판(評判)이 매우 나쁨을 비유한 말. 声名:名誉;名声;狼藉:传说中狼群垫草而卧;起来时把草踏乱以消灭痕迹。后借以形容散乱;引申为破败得不可收拾。形容声望和名誉败坏到极点;不可收拾。 have a bad name.


声名狼藉与“身败名裂 신패명렬”有别 :声名狼藉侧重于形容名誉;“身败名裂”侧重于形容下场。

 
▶ 성명(聲名)은 명예(名譽)를 뜻하며,낭자(狼藉)는 이리들이 굴속에서 깔고 생활하는 마른 풀을 뜻한다. 이리들은 자리에서 일어날 때 본능적으로 아래에 깔았던 풀을 흩어버림으로써 자신들의 흔적을 없앤다고 한다.


진(秦)나라 때, 몽염과 몽의(蒙毅) 형제는 줄곧 진시황의 신임(信任)을 받고, 진나라를 위해 많은 전공을 세웠다. 진시황이 죽자, 그의 어린 아들 호해(胡亥)가 제위를 계승하였으니, 곧 이세(二世) 황제 였다. 호해는 어리석은 군주로서, 승상 이사(李斯)와 조고(趙高)의 참언만을 듣고, 몽의를 자살하게 하였다. 사자(使者)가 와서 이세 황제 호해의 명령을 전하자, 몽의는 매우 괴로워하며 이렇게 말했다.


"옛날 진나라 목공(穆公)은 엄식(奄息), 중행(仲行), 침호(針虎) 등의 충신을 죽이고, 백리해(百里奚)를 중죄(重罪)로 다스리더니 결국 실패하고 말았소. 소양왕(昭襄王)은 백기(白起)를 죽여 실패하였고, 초평왕(楚平王)은 오사(伍奢)를 죽여 실패하였으며, 오왕(吳王) 부차(夫差)는 오자서(伍子胥)를 죽여서 실패하였던 것이오. 이들 군주들이 실패한 것은 모두 어진 신하를 죽이고, 천하의 비난을 받고 그 명성이 무너졌기 때문이오. 그러니 돌아가서 대왕께 무고한 신하들을 죽이지 말라고 전하도록 하시오."


그러나 호해는 몽의의 말을 듣지 않고 그를 죽였으며, 후에는 몽염에게도 압력을 가해 자살하게 하였다.


사기/색은(索隱)은 이에 대하여 다음과 같이 기록하고 있다.
"나쁜 명성이 마치 이리들이 깔아뭉개던 풀처럼 모든 나라에 퍼졌다 [惡聲狼藉, 布于諸國]."
 
[출전] 사기(史記) 권88 몽염열전(蒙恬列傳).
 
* 蒙(입을 몽) 恬(편안할 념{염}) 毅(굳셀 의) 奄(가릴 엄) 奚(어찌 해) 奢(사치할 사)
  


▶ 秦始皇死后,中东府令赵高与宰相李斯合谋篡改遗嘱,立胡亥为帝,赐死扶苏,赵高逼大将蒙恬自杀,同时令其兄弟蒙毅自尽。蒙毅说:“从前秦穆公杀死奄息等,秦昭襄王杀白起,楚平王杀武奢,夫差杀伍子胥,他们在诸侯中声名狼藉。”


[출처] 西汉 司马迁《史记 蒙恬列传》 :“以其君为不明,以是籍于诸侯。”唐 司马贞索隐:“言其恶声狼藉,布于诸国。”


[예문] 因汪太史平日声名狼藉,最不见重于官场,日前新督帅参劾劣绅十七名,实以汪某居首。 (清 黄小配《廿载繁华梦》 第三十三回)


[동의어] 명예소지(名誉扫地), 취명원양(臭名远扬)


[반의어] 유방백세(流芳百世), 명문하이(名闻遐迩)






한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,