◐ 발분망식(發憤忘食/发愤忘食) ◑ fā fèn wàng shí

▶ 發 일어날 발. 憤 분낼 분. 忘 잊을 망. 食 먹을 식 

▶ 분발하여 무엇을 하는데 끼니조차 잊는다는 말로, 무엇에 열중하기를 좋아한다는 뜻. 끼니까지 잊어가며 열심히 하다. 밥 먹는 것조차 잊어가며 노력하다. 매우 열심히 노력하다. 努力学习或工作,连吃饭都忘了。形容十分勤奋。 be so absorbed in one's work or study as to forget one's meals

▶ 초(楚)나라 섭현(葉縣)의 장관 심제량(沈諸梁:보통 섭공이라 부름)이 하루는 공자(孔子)의 제자 자로(子路)에게 물어 보았다.

"그대의 스승 공자라는 사람은 도대체 어떤 인물인가?"

자로는 이 질문에 대해 확실한 대답을 하지 않았다. 공자의 인품이 너무도 위대하기 때문에 어떻게 대답해야 할 지 옳은 지, 갑자기 떠오르지 않았기 때문인지 아니면 질문의 취지가 엉뚱했기 때문인지 알 수 없지만, 아무튼 대답을 하지 않았다. 이 사실을 나중에 들은 공자가 자로에게 말했다.

"너는 왜 이렇게 말하지 않았느냐. 그 사람됨은 학문에 발분하면 식사를 잊고, 도를 즐겨 근심을 잊으며, 늙음이 닥쳐오고 있는데도 모르고 있는 그런 인물이라고(發憤忘食 樂以忘憂 不知老之將至)"

'발분망식(發憤忘食)'은 공자가 학문을 몹시 좋아함을 말한다. 문제를 발견하여 그것을 해결하는 데에 뜻을 두는 것이 발분(發憤)이다.

사기(史記) 공자세가(孔子世家)에는 발분망식(發憤忘食) 앞에 "학도불권 회인부염 (學道不倦 誨人部厭)", 즉 "도를 배우되 싫증내지 않고, 사람을 깨우쳐 주되 마다하지 않는다"는 두 구가 덧붙어 있다.
 
[출전] 論語 


▶ 春秋时期,孔子带领学生周游列国讲学,来到楚国叶邑,叶公沈诸梁接待了他,他对孔子不怎么了解,就悄悄地问子路,子路一时不知怎么回答他。孔子事后得知就对子路说以后就说:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至。”

[출전] 先秦 孔子《论语 述而》:“发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”

[동의어] 폐침망식(废寝忘食), 야이계일(夜以继日)

[반의어] 유수호한(游手好闲), 무소사사(无所事事)



※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,