◐ 견위수명(見危授命/见危授命) ◑ jiàn wēi shòu mìng

▶ 見 볼 견 危 위태할 위 授 줄 수 命 목숨 명

▶ 위험한 고비에서 서슴없이 목숨을 바치다. 在危急关头勇于献出自己的生命。 give one's life in peril (be ready to die for one's country in times of national crisis)

▶ 자로(子路)가 인간 완성에 대해 묻자 공자가,
"지혜(智慧, 청렴(淸廉), 무욕(無慾), 용감(勇敢), 예능(藝能)을 두루 갖추고 예약으로 교양을 높여야 한다. 그러나 오늘에는 이익을 보면 정의를 생각하고(見利思義), 위태로움을 보면 목숨을 바칠 줄 알고(見危授命), 오랜 약속일지라도 전날의 자기 말을 잊지 않고 실천한다면(久要不忘平生之言) 역시 인간 완성이라고 할 수 있다."


고 답한 구절이다. 바꾸어 말하면 이 글귀는 '정당하게 얻은 부귀가 아니면 취하지 않는다', '의를 보고 행하지 않는 것은 용감함이 아니다'는 뜻을 담고 있다.

[출전] 논어제14편 헌문(憲問)편

▶ 子路问孔子怎样才能成为一个十全十美的人,孔子要他学鲁国的臧武仲、孟公绰、卞庄子、冉求他们的优点,同时加强礼乐的学习,见利不能忘义,看到别人遭到危险时能舍身去搭救,坚守信用,这样就能成为完美的人

[출전] 先秦 孔子《论语 宪问》:“见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为成人矣。”

[동의어] 다난흥방(多难兴邦), 림위수명(临危授命), 견위치명(见危致命)

[반의어] 장롱작아(装聋作哑), 격안관화(隔岸观火)



※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,