◐ 여리박빙(如履薄氷) ◑ rú lǚ bó bīng

▶ 如 같을 여 履 신 리 薄 엷을 박 氷 얼음 빙

▶ 살얼음을 밟듯 매우 조심함. 살얼음을 밟는 것과 같음. 곧 처세에 극히 조심함을 이름. 얇은 얼음을 밟는 것 같다는 뜻으로, 몹시 위험하여 조심함을 이르는 말. 好像踩着薄薄的冰。比喻在危险的境地而提心吊胆。 as if treading on eggs.

如履薄冰和“小心翼翼 소심익익”都有“小心谨慎 소심근신”的意思。但如履薄冰多指走路时的谨慎。而“小心翼翼”的语义范围比如履薄冰广;可用于各方面。

▶ 시경(詩經) 소아편(小雅篇)의 소민(小旻) 이라는 시(詩)에,

감히 맨손으로 범을 잡지 못하고
[不敢暴虎(불감포호)]
감히 걸어서 강을 건너지 못한다
[不敢憑河(불감빙하)]
사람들은 그 하나는 알고 있지만
[人知其一(인지기일)]
그 밖의 것은 전혀 알지 못하네 
[莫知其他(막지기타)]
두려워서 벌벌 떨며 조심하기를 
[戰戰兢兢(전전긍긍)]
마치 깊은 연못에 임하듯 하고&
[如臨深淵(여림심연)]
살얼음을 밟고 가듯 하네
[如履薄氷(여리박빙)]

또 <논어(論語)> '태백편(太伯篇)'에 보면, 증자(曾子)가 병이 중(重)해지자 제자들 을 불러서 말했다.

"내 발을 펴고, 내 손을 펴라. <시경(詩經)>에 이르기를 '매우 두려운 듯이 조심하고, 깊은 연못에 임한 것 같이 하고, 얇은 얼음을 밟는 것 같이 하 라.'고 했다. 지금 이후로는 나는 그것을 면(免)함을 알겠구나, 제자들아."  (曾子有疾 召門弟子曰 啓予足 啓予手 詩云 戰戰兢兢 如臨深淵 如履薄氷 而今而後 吾知免夫 小子)

[출전] 시경(詩經) 서경(書經)

▶ 东汉明帝皇后马氏生性善良,深明大义,她十分喜欢贾妃所生的刘炟。刘炟继位成汉章帝,尊马氏为皇太后,多次提出加封马氏的兄弟,马后拒绝。而她的侄子马豫抱怨没得到更多的恩惠,杨终劝马廖面临深渊,脚踏薄冰,不能放纵儿子.

[出处] 《诗经 小雅 小旻》 :“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”

[예문] 这任务关系着几千人的身家性命,我们如履薄冰,哪容有丝毫的疏忽大意?

▶ 동의어 : 위여누란(危如累卵) / 누란지세(累卵之勢)
- 누기(累碁) : 바둑 돌을 쌓아 올린 듯하다.
- 백척간두(百尺竿頭) : 백 척이나 되는 장대 위에 매달려 있다.
- 풍전등화(風前燈火) : 바람 앞의 등불.
- 초미지급(焦眉之急) : 눈섶에 불이 붙음. 일각의 여유도 둘 사이 없이 다급함.

▶ 준말 : 이빙(履氷)

▶ 유의어 : 약도호미(若蹈虎尾), 약섭대수(若涉大水), 포호빙하(暴虎憑河), 탐호혈(探虎穴), 여림심연(如临深渊), 담전심경(胆战心惊)

[반의어] 여리평지(如履平地), 경이이거(轻而易举)

-----> 누란지위(累卵之危) 

 


.


※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,