◐ 회자인구(膾炙人口/脍炙人口) ◑ kuài zhì rén kǒu


▶ 膾(회 회) 炙(구을 자) 人(사람 인) 口(입 구)


▶ 膾는 날고기, 炙는 구운 고기 이니, 맛있는 음식처럼 시문(詩文) 등이 사람들의 입에 많이 오르내리고 찬양을 받는 것. 회자(膾炙)는 회와 구운 고기를 말하며, 널리 사람의 입에 오르내림. 인구(人口)에 회자하다. 脍:细切的肉;炙:烤熟的肉。肉菜味道鲜美;使人爱吃。 enjoy great popularity.


脍炙人口和“喜闻乐见”;都有(文艺作品)被人喜爱;受到人们称赞的意思。不同在于脍炙人口含义广;除了含有人们普遍传诵意思外;还可指受人喜爱的肉菜;“喜闻乐见”只表示“受人喜爱”;语义比脍炙人口窄。


▶ 춘추시대, 증삼(曾參)과 그의 부친 증석(曾晳)은 모두 공자의 제자였는데, 증석은 양조(羊棗)를 즐겨 먹었다. 후에 증석이 세상을 떠났지만, 효성이 지극한 증삼은 양조를 보아도 차마 먹지를 못하였다.


전국시대에 이르러, 유가의 학설을 계승한 맹자의 제자들 가운데 공손추라는 사람이 이 일에 대하여 물었다.


"스승님,회와 볶은고기,그리고 양조 중에 어느 쪽이 더 맛이 있습니까[膾炙與羊棗,孰美/회자여양조,숙미]?"


"그야 당연히 회와 볶은 고기이겠지[膾炙]."


"증삼은 무엇 때문에 회와 볶은 고기는 먹고, 양조는 먹지 않았습니까 [何爲食膾炙而不食羊棗/하위식회자이불식양조]?"


"회와 볶은 고기는 다같이 먹기를 좋아하는 것이고, 양조는 증석만이 먹기를 좋아했던 것이다. 이름은 부르기를 피하여 입밖에 내어 부르기를 꺼리고 성(姓)은 부르기를 피하지 않는 것은, 성은 다같이 쓰는 것이고 이름은 혼자만이 쓰는 것이기 때문이다."


[出典] 맹자(孟子)-진심,하편(盡心,下篇).


▶ 这个成语来源于《孟子.尽心下》,曾哲嗜羊枣,而曾子不忍食羊枣。公孙丑问曰:“脍炙与羊枣孰美?”孟子曰:“脍炙哉!”公孙丑曰:“然则曾子何为食脍炙而不食羊枣?”曰:“脍炙所同也,羊枣所独也。讳名不讳姓,姓所同也,名所独也。”

  春秋时,有父子两人,他们同是孔子的弟子。父亲曾哲爱吃羊枣(一种野生果子,俗名叫牛奶柿);儿子曾参是个孝子,父亲死后,竟不忍心吃羊枣。这件事情在当时曾被儒家子弟大为传颂。到了战国时,孟子的弟子公孙丑对这件事不能理解,于是就去向老师孟子请教。公孙丑问:“老师,脍炙和羊枣,哪一样好吃?”

  “当然是脍炙好吃,没有哪个不爱吃脍炙的!”公孙丑又问:“既然脍炙好吃,那么曾参和他父亲也都爱吃脍炙的了?那为什么曾参不戒吃脍炙,只戒吃羊枣呢?”孟子回答说:“烩炙,是大家都爱吃的;羊枣的滋味虽比不上烩炙,但却是曾哲特别爱吃的东西。所以曾参只戒吃羊枣。好比对长辈只忌讳叫名字,不忌讳称姓一样,姓有相同的,名字却是自己所独有的。”孟子的一席话,使公孙丑明白了其中的道理。这句成语用来比喻人人赞美的事物和传诵的诗文。


[출전] 五代 王定保《唐摭言 卷十 海叙不遇》 :“李涛,长沙人也,篇咏甚著,如‘水声长在耳,山色不离门’,……皆脍炙人口。”


[예문] 一部脍炙人口的《国风》与 《小雅》, 也是“三百篇”的最精采部分,便是诗歌合作中最美满的成绩。 (闻一多《歌与诗》)


[동의어] 희문락견(喜闻乐见), 애부석수(爱不释手), 교구칭예(交口称誉)


[반의어] 평담무미(平淡无味), 용용록록(庸庸碌碌), 중시지적(众矢之的)




※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,