◐ 단표누항(簞瓢陋巷/箪瓢陋巷) ◑ dān piáo lòu xiàng

▶ 簞 대광주리 단, 瓢 표주박 표, 陋 좁을 루, 巷 거리 항

▶ '대광주리와 표주박과 누추한 거리'란 뜻으로, 소박한 시골 생활을 이르는 말. 도시락 밥과 표주박 물을 먹으며 거리를 누빔.안빈낙도하는 자세를 말함. 누항에서 먹는 한 그릇의 밥과 한 바가지의 물이라는 뜻으로, 선비의 청빈한 생활을 이르는 말. 箪:古代盛饭的圆形竹器;瓢:古代装水的小容器。一箪食物,一瓢汤水。形容生活简朴,安贫乐道.

▶ 그 유래는 공자(孔子)의 언행록(言行錄)이라 할 수 있는 동양의 최고 경전인 '논어(論語)' <옹야편(雍也篇)>이나 '맹자(孟子)' <이루장구하(離婁章句下)>에서 찾을 수 있다.

공자가 말씀하시되 '어질도다 안회여! 한 도시락 밥과 한 표주박의 물을 마심으로 좁고 더러운(누추한) 집에 있음을 사람들이 그 근심을 견디지 못하거늘, 회는 그 속에서도 그 즐거움을 고치지 아니하니 어질도다, 회여!'

▶ 春秋时期,孔子在他的学生中最喜欢颜回,他十分尊敬孔子。孔子指出缺点马上就改正,孔子问他为什么不去谋个一官半职。颜回说只要学到老师的道德学问何必去做官。孔子赞叹颜回吃的是一竹筐饭,喝的是一瓢水,住在陋巷,是一个大贤人

[출전] 春秋·鲁·孔丘《论语·雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”

[동의어] 단사표음(箪食瓢饮), 단표누공(箪瓢屡空)

[반의어] 교사음일(骄奢淫逸), 궁사극치(穷奢极侈)
.




한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,