◐ 청이부문/청이불문(聽而不聞/听而不闻) ◑ tīng ér bú wén

▶ 听 들을 청 而 말이을 이 不 아니 부 闻 들을 문

▶ 듣고도 못 들은 척하다; 들은 둥 만 둥하다. 전혀 관심이 없다. 闻:听。听了跟没听到一样。形容不关心,不在意。 turn a deaf ear to
  
▶ 마음이 그 곳에 있지 않으면, 보아도 보이지 않고, 들어도 들리지 않으며, 먹어도 그 맛을 모른다 [心不在焉, 視而不見, 聽而不聞, 食而不知其味 / 심불재언, 시이불견, 청이불문, 식이부지기미]. 이런 것을 두고 자신의 덕을 닦는 것은 자기의 마음을 바로 잡는데 달렸다고 하는 것이다.
  
[출전] 대학(大學) 


▶ [출전] 西汉 戴圣《礼记 大学》:“心不在焉,视而不见,听而不闻,食而不知其味。” 


[동의어] 시이부견(视而不见), 막부관심(漠不关心), 충이부문(充耳不聞), 심부재언(心不在焉)


[반의어] 과목부망(过目不忘), 세이공청(洗而恭聽)






한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,