모든 Web Site에서 검색
◐ 홀륜탄조(囫圇吞棗/囫囵吞枣) ◑ hú lún tūn zǎo

▶ 囫덩어리질 홀 囵 덩어리질 륜 吞 삼킬 탄 枣 대추나무 조

▶ 대추를 통째로 삼키다; 분석을 거치지 않고 기계적으로 받아들이다. 무비판적으로 받아들이다. 囫囵:整个儿;完整的。指不加咀嚼;把枣子整个吞下去。比喻学习时生吞活剥;缺乏思考;笼统地含糊地吸收知识。 lap up information without digesting it
  
▶ 조주화상(趙州和尙)의 선문답에 대하여,

"지혜로운 자는 자세하게 곱씹어 삼킬 것이요, 지혜롭지 못한 자는 대추를 통째로 삼키 듯이 할 것이다(若是知有底人, 細嚼來嚥, 若是不知有底人, 一似渾崙呑個棗)" 라는 말이 있다.

여기서 홀륜탄조(囫圇呑棗)는 사물을 흐리멍텅하게 이해하거나, 학문을 하면서 깊이 이해하지 않고 넘어가거나, 분석과 검토를 거치지 않고 남의 견해를 그대로 받아들이는 것을 뜻하게 되었다.』

[출전] 송나라 원오선사 벽암록

▶ 옛날에 과거시험에 번번이 낙방한 사람이 있었다. 어느 날, 그는 연회를 베풀어 손님을 초대하여 자신이 계속 과거시험에 낙방하는 원인에 대한 조언을 구하였다. 그는 술과 밥을 배불리 먹고 나서 손님들에게 과일을 대접하고는, 자신도 대추를 여러 개 먹었다.

손님 중에 의술에 정통한 사람이 있어,
“대추는 비장에는 유익하지만 치아에는 해로우니 많이 먹는 것은 좋지 않다.”
라고 하였다. 그는 이 말을 듣고 한참 생각하더니,

“그러면 대추를 씹지 않고 통째로 삼켜 버리면 치아를 보호할 수 있을 뿐더러 비장에도 유익할 것이다.”

라고 말하고는 대추를 집어 통째로 삼켰다. 그러자 의술에 정통한 사람은 그에게 평소 연습한 문장을 보여 달라고 하였다. 그리고 그가 가져온 몇 편의 글을 읽어 보고 나서,

“시는 운율이 맞지 않고 문장도 조리에 맞지 않으며, 전고(典故)를 잘못 사용한 곳도 있고 원래의 뜻을 잘못 이해한 것도 있다. 대추를 통째로 삼키 듯 공부를 하였으니 번번이 낙방한 것도 이상한 일이 아니다.”

라고 말하였다.

 有个人曾经对人们说:“吃一点梨,对人的牙齿有好处,但是吃多了,会伤脾的;枣呢,正好与之相反,虽然可以健脾,但吃多了会对牙齿有害。”听的人中一个人听了,想了想,说:“吃梨时,只嚼不咽,还会伤脾吗?吃枣时,我不嚼,一口吞下去,这不就可以保护牙齿了吗?”另一个年轻人听他这么一说,就想开个玩笑:“你这不是囫囵吞下枣吗?”周围在场的人都笑了。读后:我们学习知识时不能囫囵吞枣,首先把要学的知识理解清楚,然后再认真去掌握它。如果学知识只是笼统地学,就不会学到真正的知识。


[출전] 宋 圆悟禅师《碧岩录》:“若是知有底人,细嚼慢咽;若是不知有底人,一似浑囵吞个枣。”


[동의어] 불구심해(不求甚解), 생탄활박(生吞活剥), 골륜탄조(顝圇呑棗)

[반의어] 세작만연(细嚼慢咽), 융회관통(融会贯通), 함영저화(含英咀华)

-----> 囫囵吞枣 (hú lún tūn zǎo)





한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,