SubKorea 의 내용 중에서 검색
모든 Web Site에서 검색
◐ 사본축말(捨本逐末/舍本逐末) ◑ shě běn zhú mò

▶ 舍 버릴 사 本 밑 본 逐 쫓을 축 末 끝 말

▶ 근본이 되는 것을 버리고 세세한 것을 쫓다. 경중을 뒤바뀌고 주요한 것과 부수적인 것을 구분하지 못하다. 근본[중요한 것]을 버리고 지엽적인 것을 (애써) 추구하다; 본말전도하다. 경중을 뒤바꾸다. 抛弃根本的;而在小事上下功夫。 attend to trifles to the neglect of essentialf

舍本逐末偏重在“做的内容不当”。而“舍近求远”偏重在“方式不当”。

  ▶ 战国时,各个诸侯国之间经常有使节往来。有一天,齐王派出了一名使者到赵国去问候赵威后。

  齐王的这位使者没有到过赵国,更没见过赵威后。但他早就听说赵威后是以为很贤德的往后,所以十分高兴地接受了这一差事。他想,我作为齐国使者去向赵威后问安,赵威后一定会很高兴。她一高兴,说不定会赏赐一些贵重的小礼品。因此,他觉得此次出使赵国,还是一件十分难得的美差呢。 这个使者披星戴月,马不停蹄,终于到了赵国国都邯郸。

    邯郸,在齐王使者的想象中是十分美丽的:那雕梁画栋的梳妆楼,那清水碧透的照眉池,那热闹非凡的市桥,那巍峨秀丽的丛台……他听人说过很多很多回,可就是没有见过。因此,一路上盘算着,等办完了公事,一定要好好地看看邯郸,饱饱眼福。

  到了邯郸,他直奔赵王城,去问候赵威后。

  赵威后果然不负贤名。当齐王的使者被一位美丽的宫娥引进后宫时,赵威后早已端坐在一个绣墩之上等候了。她一身威严正气,满脸的慈祥。

以礼拜见之后,齐王使者把随身带来的齐王亲笔信呈给了赵威后。但不知怎的,那赵威后竟然没有先去拆阅齐王的信,却躬身问齐王使者道:“你们齐国今年的收成好吗?”

  “好。”齐王使者答。   赵威后又问:“黎民百姓好吗?”   “好。”齐王使者答。   赵威后再问:“齐王也很好吗?”   “也很好。”齐王使者答。

  齐王使者回答完问话,心里很不是滋味。他是个心直口快的人,心中想什么,便直接问出来:“尊敬的威后,我奉我国大王的旨意,专程向您来问安。照说,您若回问的话,也该先问候我们的大王。可您先问的却是年景和百姓,您怎么把低贱的摆在了前头,而把尊贵的放在了后面呢?”

  赵威后笑着说:“话可不能这么说。我之所以先问年景和百姓,后问候你们大王,自有我的道理。”

  齐王使者纳闷地问:“什么道理?”

  赵威后说道:“你想想看,假如没有好年景,那黎民百姓靠什么活下去呢?假如没有黎民百姓,又哪里有大王呢?所以说,我这样问才合乎情理;不这样问,便是舍本逐末。你说是不是这样呢?”

  “这……”齐王的使者哑口无言了。

  召见一结束,齐王的使者已经没有心情再去浏览邯郸的美景,便直接回齐国去了。

  在归国的路上,齐王的使者一直觉得肩上沉甸甸的。虽说那赵威后什么礼品也没有赐给他,可他并不认为是空手而归。他觉得,赵威后的那有关“舍本逐末”的几句问候,比什么礼品都贵重。

[출전] 战国 吕不韦《吕氏春秋 上农》:“民舍本而事末则不令,不令则不可以守,不可以战。民舍本而事末则其产约,其产约则轻迁徙,轻迁徙则国家有患,皆有远志,无有居心。”

[동의어] 매독환주(买椟还珠), 사근구원(舍近求远), 탐소실대(贪小失大)

[반의어] 추본구원(追本求源), 물진기용(物尽其用)





한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,