◐ 령안상간(另眼相看) ◑ lìng yǎn xiāng kàn

▶ 另 딴 령 眼 눈 안 相 서로 상 看 볼 간

▶ (어떤 사람을) 눈여겨보다. 특별히 중시하다. (이제까지 중시하지 않던 사람을) 새로운 눈으로 바라보다. 다시 보다. 새삼 높이 평가하다. 用另一种不同于一般的眼光看待。形容对某个人特别重视;不同于寻常。 pay special regard to

另眼相看和“刮目相看”;都有“用不同眼光来看待”;的意思。有时可通用。但另眼相看多指用不同的眼光来看待;“刮目相看”多含因对象变化大;看法改变的意味。

▶ [출전] 明 凌濛初《初刻拍案惊奇》:“不想一见大王,查问来历,我等一实对,便把我们另眼相看。”

[예문] 홍루몽 自己又仗着是刑夫人的陪房,连王夫人尚另眼相待,何况别人。(清 曹雪芹《红楼梦》第七十四回)

[동의어] 괄목상간(刮目相看), 거족경중(举足轻重)

[반의어] 등량제관(等量齐观), 일시동인(一视同仁), 일률평등(一律平等)





한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,