◐ 분묘필쟁(分秒必爭/分秒必争) ◑ fēn miǎo bì zhēng

▶ 分 나눌 분 秒 까끄라기 묘 必 반드시 필 争 다툴 쟁

▶ 분초를 다투다; 일분일초도 소홀히 하지 않다. 一分一秒的时间都要争夺过来。形容做事的时间抓得很紧。 seize every minute and second <do not lose a minute; race against time>

分秒必争和“争分夺秒”;都形容时间抓得很紧;连一分一秒也不轻易放过。但分秒必争语义重;它有一个“必”字;强调了“必须”的意思;“争分夺秒”前可加“必须”一词;而分秒必争不宜。

▶ [출전] 柯岩《奇异的书简 船长》:“我们现在要搞四化,分秒必争哩!”

[동의어] 쟁분탈묘(争分夺秒), 지쟁조석(只争朝夕)

[반의어] 세월차타(岁月蹉跎), 인순좌오(因循坐误), 좌실량기(坐失良机)
.




한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,