◐ 화소미모(火燒眉毛/火烧眉毛) ◑ huǒ shāo méi mɑo

▶ 火 불 화 烧 불사를 소 眉 눈썹 미 毛 털 모

▶ 불이 눈썹을 태우다; 발등에 불이 떨어지다. 대단히 급박하다. 일이 절박하다. 火烧到眉毛了。比喻情势非常紧迫。也作“火烧眉睫”。 at a critical moment

火烧眉毛和“迫在眉睫”;都比喻非常紧迫、紧急。但火烧眉毛多偏重在情势、时间非常紧急、紧迫;多为流行在群众中的口语;“迫

▶ [출전] 宋 释普济《五灯会元 蒋山法泉禅师》:“问:‘如何是急,切一句?’师曰:‘火烧眉毛。’”

[동의어] 박재미첩(迫在眉睫), 연미지급(燃眉之急), 천균일발(千钧一发), 누란지위(累卵之危)

[반의어] 안여태산(安如泰山), 종용부박(从容不迫)
.




한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,