◐ 지독정심(舐犢情深/舐犊情深) ◑ shì dú qíng shēn

▶ 舐 핥을 지 犊 송아지 독 情 뜻 정 深 깊을 심

▶ 어미소가 새끼소를 핥듯이 자식을 사랑하는 정이 지극하다. 比喻对子女的慈爱。 parently love, very affectionate toward one's children

▶ 东汉末年,曹操进攻刘备,在斜谷界口驻扎,陷于进退两难境地,部将夏侯淳询问夜间口令,曹操随口说鸡肋。杨修认为是曹操退兵的意思,叫士兵打点行装,曹操借口杀了杨修。后见到骨瘦如柴的杨修父亲杨彪,问为何?杨彪说有舐犊之爱.

[출전] 南朝 宋 范晔《后汉书 杨彪传》:“犹怀老牛舐犊之爱。”

[동의어] 지독지애(舐犊之爱)

[반의어] 냉혹무정(冷酷无情)
.


※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,