◐ 죄부용주(辠不容誅/罪不容诛) ◑ zuì bù róng zhū

▶ 罪 허물 죄 不 아니 부 容 받아들일 용 诛 벨 주

▶ 죽여도 그 죄를 다 감할 수 없다. 죽여도 시원찮은 죄이다. 죄악이 극악무도하다. 判处死刑也抵偿不了所犯的罪恶。形容罪恶极大。诛:处死。 even death cannot atone for the offence.

▶ 西汉时期,河内人郭解成为无恶不作的地方一霸,他非常狡猾,敢于请人出面抗拒皇上的命令。汉武帝对此十分不满,下令把他逮捕归案,办案的官员纷纷维护他。御史大夫公孙弘认为他罪不容诛,理应处死,终于汉武帝把他满门操斩.

[출처] 东汉 班固《汉书 王莽传下》 :“恶不忍闻,罪不容诛。”

[예문] 这厮若论着五刑发落,可便罪不容诛。 (元 秦简夫 《东堂老》第三折)

[동의어] 죄대악극(罪大恶极), 죄해만사(罪该万死), 십악부사(十恶不赦)

[반의어] 대자대비(大慈大悲), 립공속죄(立功赎罪)
.


※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,