◐ 반수부수(反水不収/反水不收) ◑ fǎn shuǐ bù shōu

▶ 反 돌이킬 반 水 물 수 不 아니 부 收 거둘 수

▶ 한번 엎지른 물은 다시 담기 어렵다. 한번 잘못된 일은 다시 만회하기 어렵다. 이미 기정사실이라 되돌리기 어렵다. 헤어진 부부는 다시 결합하기 어렵다. 水已泼出去,不能再收回。比喻不可挽回。 What is lost is lost.

▶ 商朝时期,姜尚(姜太公)才学过人,精通兵法,但因家贫,他的妻子马氏见他年老没出息就离开他,他只好到渭水边搭茅屋钓鱼为生,周文王拜他为国师,姜太公助周文王灭了商朝,他的妻子要求复合,他取一盆水泼地如能收回就复合

[출전] 南朝 宋 范晔《后汉书 光武帝纪上》:“虽仲尼为相,孙子为将,犹恐无能为益。反水不收,后悔无及。”

[동의어] 복수난수(覆水难收), 회지무급(悔之无及)

[반의어] 파경중원(破镜重圆), 사부개회(死不改悔)
.




한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,