-----고사성어 문제풀이
-----Update_order
-----readed_count
한문.영문 삼국지소설
◐ 심회귀태(心懷鬼胎/心怀鬼胎) ◑ xīn huái guǐ tāi ▶ 心 마음 심 怀 품을 회 鬼 귀신 귀 胎 아이밸 태 ▶ 못된 생각을 하다. 꿍꿍이를 품다. 꿍꿍이속이 있다. 은밀한 속셈이 있다. 心里隐藏着不可告人的事或坏主意。鬼胎:比喻不可告人的念头。 entertain dark schemes. with a guilty conscience with misgivings in one's heart. ▶ [출전] 明 凌濛初《二刻拍案惊奇》: “谁知素梅心怀鬼胎,只是长吁短叹,好生愁闷,默默归房去了。” [예문] 这小子心怀鬼胎,摇晃着衣服,下得楼来,不知他做些什么。 [동의어] 소리장도(笑里藏刀), 심중유귀(心中有鬼), 존심불량(存心不良), 거심불량(居心不良) [반의어] 금회탄백(襟怀坦白), 정대광명(正大光明) . |
|