-----고사성어 문제풀이
-----Update_order
-----readed_count
한문.영문 삼국지소설
◐ 희출망외(喜出朢外/喜出望外) ◑ xǐ chū wàng wài ▶ 喜 기쁠 희 出 나갈 출 望 바라볼 망 外 밖 외 ▶ 생각지도 않았던 좋은 일에 매우 기뻐하다. 뜻밖의 기쁜 일을 만나 어쩔 줄 모르다. 望:希望;意料。遇到意外的喜事;心中非常高兴。 be overjoyed 喜出望外和“喜从天降”;都表示意外的喜悦;但喜出望外强调“意外的高兴”;重在感情;“喜从天降”强调高兴的事突然实现;重在事情。 ▶ [출전] 宋 苏轼《与李之仪》: “契阔八年,岂谓复有见日,渐近中原,辱书尤数,喜出望外。” [예문] 这可真叫他喜出望外。 (沙汀 《催粮》) [동의어] 대희과망(大喜过望), 희형우색(喜形于色), 희종천강(喜从天降) [반의어] 화불단행(祸不单行), 병상첨병(病上添病), 설상가상(雪上加霜) . |
|