◐ 봉두서찬(奉头鼠窜/捧頭鼠竄/捧头鼠窜) ◑ pěng tóu shǔ cuàn

▶ 捧 받들 봉 头 머리 두 鼠 쥐 서 窜 달아날 찬

▶ 줄행랑을 치다. 抱着脑袋,象老鼠似地逃窜。形容仓皇逃跑的狼狈相。 be frightened away, flee helter-skelter

▶ [출전] 《汉书 蒯通传》:“常山王奉(捧)头鼠窜,以归汉王。”

[예문] 宋·陆游《闻虏酋遁归漠北》 : “天威在上贼胆破,捧头鼠窜吁可哀。”

[동의어] 포두서찬(抱头鼠窜), 도지요요(逃之夭夭)

[반의어] 지고기양(趾高气扬), 대요대파(大摇大摆)
.




한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,