◐ 비단류장/비류단장(飛短流長/飞短流长) ◑ fēi duǎn liú cháng

▶ 飞 날 비 短 짧을 단 流 흐를 류 长 길 장

▶ 말을 보태가며 남을 헐뜯다. 이러쿵저러쿵 소문을 퍼뜨리다. 이런저런 낭설을 퍼뜨리다. 指散布流言;拨弄是非;制造错误舆论。飞:飞传;流:散布。 talk behind sb.'s back. 비류단장(飞流短长)

飞短流长和“风言风语”有别;“风言风语”除表示恶意中伤的话;与飞短流长意思基本一样;还可表示没有根据或不知根据的传闻。飞短流长没有这样的意思。“风言风语”一般不可作谓语;飞短流长可作谓语。

▶ 从前有一个美女范十一娘,一次在庙会上见到一个漂亮女子封三娘,两人谈得非常投机,相约到范家去玩。封三娘没有去,范因此得病。后来范见到封,封对她说她只能偷偷的来,不要让闲人知道,流言蜚语难听。原来封三娘是狐狸精.

[출전] 清 蒲松龄《聊斋志异 封三娘》: “妾来当须秘密。造言生事者,飞短流长,所不堪受。”

[예문] 我最讨厌某些人闲时飞短流长,搬弄是非,一派家庭妇女的习气。

[동의어] 풍언풍어(风言风语), 조요생사(造谣生事), 발롱시비(拨弄是非), 발란시청(拨乱视听)

[반의어] 천진만확(千真万确), 장의직언(仗义直言), 병공직언(秉公直言)
.


※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,