◐ 사리도생(死裏逃生/死里逃生) ◑ sǐ lǐ táo shēng

▶ 死 죽을 사 里 안 리 逃 달아날 도 生 날 생

▶ 구사일생으로 살아나다. 간신히 살아남다. 사경에서 벗어나다. 사지에서 탈출하다. 从极危险的境地中逃脱;幸免于死。 miss death by a hair's breath.

死里逃生和“九死一生”都包含“在危险之中得到生路”;但死里逃生多用于口语之中;一般指在一次危险中逃脱出来;得以活命;而“九死一生”指多次从危险中逃脱出来;语义范围小;多用于书面语。

▶ 从前楚国有个人叫次非,在一次机会中得到一把宝剑,便高兴地渡河回家。当船划到河中心的时候。突然出现两条蛟龙,绕着他的船兴风作浪。船上的人都叮坏了,不知道该怎么样辨。次非却镇争地问船夫:“照这样下去的话,全船的人不是等死吗?”船夫消极地说:“这注定必死无疑,还能有什么辨法呢?”次非沉思片刻,立刻拔出宝剑说:“以前丢了性命的人,之所以会死在这里,就是因为他们虽然有武器,但不敢和蛟龙拼命。”
  次非一说完话,便跳进江里,杀了这两条蛟龙。全船的人也就得救了。

[出处] 《京本通俗小说 冯玉梅团圆》 :“今日死里逃生,夫妻再合,乃阴德积善之报也。”

[예문] 今日死里逃生,夫妻再合。 (明 冯梦龙 《警世通言》 卷十二)

[동의어] 사중구생(死中求生), 구사일생(九死一生)

[반의어] 사로일조(死路一条), 일모도궁(日暮途穷)
.


※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,