◐ 촌초춘희/춘희촌초(寸艸萅暉/寸草春晖) ◑ cùn cǎo chūn huī

▶ 寸 치 촌 草 풀 초 春 봄 춘 晖 빛 휘

▶ 한 치도 되지 않는 풀은 봄볕의 은혜에 보답하기 어렵다. 자식은 부모의 은덕에 보답하기 어렵다. 寸草:小草;春晖:春天的阳光。小草的心意;难以报答春天的恩惠。比喻子女报答不尽父母养育之恩。 repay maternal love with one's gratitude

▶ 唐代的诗人孟郊,写过一首题为《游子吟)的诗。这首诗以富有感情的语言,表达了一位慈母对即将离开自己的儿子的深深的爱。读来令人感动。全诗只有短短六句,大意是这样的:
即将漂泊异乡的儿子啊。
你身上穿的衣裳是母亲手中的线缝做的呀。
临行时让我把这衣裳缝得密密的,怕的是在外日子久会破损。
谁说做儿子的这颗象小草一样稚弱的心,
能报答得了母亲像春天阳光一样的慈爱呢?
成语“寸草春晖”就是从这首诗中简缩而来的。

[出处] 唐 孟郊《游子吟》 诗: “慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖!”

[예문] (1)对祖国母亲,我们总怀有寸草春晖之情。(2)我是党培养的大学生,我对党总有股寸草春晖之情。

[동의어] 반포지효(反哺之孝), 반포지사(反哺之私), 반포지은(返哺之恩), 반포지정(反哺之情)

[반의어] 륙친부인(六亲不认), 철면무사(铁面无私)
.




한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,