◐ 좌고우반(左顧右盼/左顾右盼) ◑ zuǒ gù yòu pàn

▶ 左 왼편 좌 顾 돌아볼 고 右 우편 우 盼 곁눈질할 반

▶ (사람·사물을 찾기 위해) 여기저기 두리번거리다. 사방을 살펴보다. 주위를 훑어보다. 이쪽저쪽을 돌아보다. (득의양양해서) 주위를 둘러보다. 여기저기를 내려 보다. (주저하고 망설이며) 좌고우면(左顧右眄)하다. 앞뒤를 재고 망설이다. 머뭇거리며 관망하다. 우유부단 하게 이것저것 고려하다. 向左看看;向右望望。形容得意或警戒的神态。顾、盼:看;望。 look warily right and left.

左顾右盼与“东张西望 동장서망”有别:左顾右盼多用在书面语里;“东张西望”多用在口语里。

▶ [出处] 삼국지 三国 魏 曹植 《与吴季重书》 : “左顾右盼,谓若无人,岂非吾子壮志哉!”

[예문] 都尉朝天跃马归,香风吹人花乱飞。银鞍紫鞚照云日,左顾右盼生光辉。 (唐 李白 《走笔独孤附马》诗)

[동의어] 동장서망(东张西望), 첨전고후(瞻前顾后)

[반의어] 목부전정(目不转睛), 목부사시/목불사시(目不斜视)
.




한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,