◐ 언이무신(言而無信/言而无信) ◑ yán ér wú xìn

▶ 言 말씀 언 而 말이을 이 无 없을 무 信 믿을 신

▶ 말해놓고 지키지 않다. 말에 신용이 없다. 약속을 지키지 않다. 식언하다. 信:信用。说话不算数;没有信用。原作“言而不信”。 never to keep one's promise.

言而无信和“自食其言 자식기언”;都有“说话不算数的意思”。“自食其言”比言而无信更形象。

▶ [출처] 《穀梁传 僖公二十二年》 : “言之所以为言者,信也;言而不信,何以为言?”

[예문] 老孙若不与你,恐人说我言而无信。(明 吴承恩《西游记》第六十一回)

[동의어] 언이불신(言而不信), 자식기언(自食其言), 배신기의(背信弃义)

[반의어] 일언위정(一言为定), 일낙천금(一诺千金) 언이유신(言而有信)
.




한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,