◐ 양소무시/량소무시(兩小無猜/两小无猜) ◑ liǎng xiǎo wú cāi

▶ 两 두 량 小 작을 소 无 없을 무 猜 의심할 시

▶ 남녀 모두 어릴 때는 천진무구하다. 남녀의 어린아이가 천진난만하여 허물없이 어울리다. 猜:猜疑;避嫌。形容男女在幼小时一起玩耍;天真无邪;不避嫌疑。 intimacy of childhood.

两小无猜和“青梅竹马 청매죽마”;都可以用来形容男女儿童天真无邪;在一起玩耍的情景。但两小无猜偏重指无猜忌;“青梅竹马”偏重形容亲昵的神态。

▶ 古代金陵城长干里街道住着两户人家,两家均有孩子,他们从小在一起玩耍,毫无猜疑,小男孩骑着竹竿当马,欢快地跑出来,女孩见梅树上长着许多青梅就叫男孩去摘。男孩给他摘下许多。后来两个小孩长大结为夫妻,双双恩爱白头到老.

[出处] 唐 李白《长干行》 诗:“妾发初覆额,折花门前剧,郎骑竹马来,绕床弄青梅,同居长干里,两小无嫌猜。”

[예문] 翁有女,小字江城,与生同甲,时皆八、九岁,两小无猜,日共嬉戏。 (清 蒲松龄 《聊斋志异 江城》)

[동의어] 아녀정장(儿女情长), 경경아아(卿卿我我), 친밀무간(亲密无间)

[반의어] 경이원지(敬而远之), 시동맥로(视同陌路), 소우음문(疏于音问)
.


※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,