◐ 암연실색(黯然失色) ◑ àn rán shī sè
▶ 黯 검을 암 然 그러할 연 失 잃을 실 色 빛 색
▶ (비교하여 상대적으로) 빛을 잃다. 무색하다. 쳐지다. 뒤지다. 뒤떨어지다. 못하다. 손색이 있다. 생기가 없다. 그늘이 지다. 기운이 없다. 풀이 죽다. 黯然:昏暗的样子;失色:失去光泽。原指心情沮丧;脸色难看。形容相比之下显得暗淡无光。有时也形容心情不好。 pale by comparison
黯然失色和“相形见绌”;都可表示“相比之下;显得不够”的意思;常可通用。不同在于:黯然失色的语义重;是形象的比喻;“相形见绌”语义较轻;是直接陈述性的。黯然失色可用于强调“失去颜色;暗淡无光”;“相形见绌”一般不能。
▶ [출전] 清 冒襄《影梅庵忆语》:“顿使《会真》、《长恨》等篇黯然失色。”
[동의어] 대상경정(大相径庭), 상형견출(相形见绌)
[반의어] 부상상하(不相上下), 광채탈목(光彩夺目)
SubKorea.com Korea