◐비육지탄 脾肉之嘆 ◑

▶ (넓적다리 비) 肉(고기 육) 之(갈 지) 嘆(탄식할 탄)

▶ 성공하지 못하고 한갓 세월만 보냄에 대한 탄식. 전쟁터에 나가지 못하여 허벅지에 살이 찌는 것을 한탄한다는 뜻으로 재능을 발휘 못하고 헛되이 날만 보내는 것을 탄식함을 말한다.

▶ 유비(劉備)는 198년에 조조(曹操)와 협력하여, 한 마리 이리와 같은 용장 (勇壯) 여포(呂布)를 하비(下?)에서 격파한 다음, 한(漢)의 임시 수도 허창 (許昌)으로 올라가 조조의 주선(周旋)으로 헌제(獻帝)에게 배알(拜謁)하고 좌장군에 임명되었지만,

그대로 조조의 휘하에 있는 것을 싫어하여 허창을 탈출하여 각지로 전전한 끝에 황족(皇族)의 일족인 형주 (荊州)의 유표(劉表) 에게 의지하여 조그만 고을을 다스리고 있었다.

그러던 어느날 유표에게 초대되어 형주성(荊州城)에 갔을 때, 변소에서 볼일을 보고 일어서던 유비는 문득 자신의 넓적다리에 살이 많이 붙은 것을 보고 깜짝 놀라 눈물을 흘렸다.

다시 연회장으로 돌아오자 유표가 유비의 눈물 흔적을 보고는 그 까닭을 묻자, 유비의 대답은 이러했다.

"나는 지금까지 항상 말을 타고 전장을 돌아다녀서, 넓적다리에 살이 붙은 적이 없었습니다. 그런데 요즈음에는 말을 타지 않고 너무 빈둥거리고 있었기 때문에 살이 들러붙었습니다. 세월이 가는 것은 빨라 늙음이 이르는데도, 아직 공업 (功業)을 세우지 못하였으니 그러므로 슬플 뿐입니다."

능력을 발휘할 기회를 얻지 못하고 불우한 상태에서 지내는 것을 한탄하는 이 말은 양양일대에 살고 있는 젊은이들 사이에 유행처럼 쓰여지고 있다.

備住荊州數年 嘗於表坐起至厠 見?肉生 慨然流悌 還坐表怪問備 備曰 吾常身不離鞍 ?肉 皆消 今不復騎 ?裏肉生 日月若馳 老將至矣而功業不建 是以悲耳.

▶ [출전] 삼국지(三國志) 蜀志


[동의어] 비육복생(髀肉复生)




※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,