◐ 사불의지(事不宜遲/事不宜迟) ◑ shù bù yí chí

▶ 事 일 사 不 아니 불 宜 마땅할 의 迟 더딜 지

▶ 일은 늦추지 말아야 한다; 기회를 놓치거나 질질 끌어서는 안 된다. 事情要抓紧时机快做;不宜拖延。 no time to lose in doing the job <Delay always brings danger.>

事不宜迟和“当务之急”都可表示“事情不可拖延”;但事不宜迟偏重于“迟”;强调事情不能拖延;而“当务之急”偏重于“急”;强调事情急需处理。事不宜迟没有“当务之急”语气重。

▶ [출전] 수호전 明 施耐庵《水浒传》:“杨春道:‘好计!我和你便去,事不宜迟!’”

[동의어] 각부용완(刻不容缓), 시부아대(时不我待)

[반의어] 래일방장(来日方长), 광일지구(旷日持久)

 





한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,