◐ 거족경중(舉足輕重/举足轻重) ◑ jǔ zú qīng zhòng

▶ 举 들 거 足 발 족 轻 가벼울 경 重 무거울 중

▶ 한 사람의 결정으로 대세가 기움. 일거수일투족이 전체에 중대한 영향을 끼치다. [지위가 중요한 것을 가리킴] 一挪动脚;就会影响两边的分量。原指一个实力强的人处于两方之间;只要稍微偏向一方;就会打破均势。比喻地位极其重要;足以左右全局。 prove decisive

▶ 한신(韓信)이 유방(劉邦)을 도와 항우(項羽)와 싸울 때 제(齊)의 변사 괴통(乖通)은 한신이 독립하기를 원했지만 듣지 않다가 끝내 유방에게 처형당하고 만다. 당시 그의 거취는 두 사람에게 결정적인 영향을 미치게 되어 있었다. 그래서 괴통은 이렇게 말했다.

"두 사람의 목숨은 장군에게 달려 있습니다. 장군께서 한(漢)을 위하면 한(漢)이, 초(楚)에 가담하면 초가 이기게 되어 있습니다."

또 동한초(東漢初) 광무제 유수(劉秀)가 국내를 평정할 때 최후까지 남은 적은 하서(河西)의 두융(竇融)과 농서의 외효(嵬曉), 그리고 촉의 공손술(公孫述)이었다. 유수는 먼저 두융을 회유해 두 사람을 치고자 밀서를 보내 말했다.

"지금 공손술과 외효가 다투고 있는바 저울대는 바로 당신이 쥐고 있소. 당신이 다리를 좌우 어느 쪽에 두는 가에 따라(擧足左右) 저울의 무게는 달라질 것이오(便有輕重)."

결국 두융을 끌어들인 유수는 두 잔적을 멸하고 마침내 천하를 평정하게 된다.

한신이나 두융의 경우처럼 한 사람의 일거수 일투족이 어떤 사안에 결정적인 영향을 미칠 때 이를 두고 '거족경중(擧足輕重)'이라고 한다. 


▶ 东汉时期,有个将军叫窦融。新莽末年,为将军,后来投降刘玄,担任张掖属国都尉。刘玄败亡以后,他联合酒泉、 敦煌等五郡,割据河西,号称河西五郡大将军,势力很大。

  汉光武帝刘秀取得政权后,中原的局势越来越稳定,窦融便想归归附刘秀。于是他派长史刘钧携带珍宝拜见刘秀。刘秀

  很高兴地接受了请求,并封窦融为凉州牧,赏赐贡黄金二百斤,还给窦融写了一封信,分析了当时政治、军事形势,肯定窦 融治理河西五郡的政绩。信中说,除朝廷和窦融之外,还有益州的公孙述和天水的隗器,他们都野心勃勃,想称王称霸。 在 此形势下,窦融的地位举足轻重,对统一全国起着关键作用。

  窦融接到光武帝的信后,表示一心一意归顺朝廷/后来,他率兵协助朝廷,平定了隗器的叛乱,又灭掉了公孙述。因此, 刘秀封他为安丰侯,让他担任大司空。

[출전] 南朝 宋 范晔《后汉书 窦融传》:“方蜀汉相攻,权在将军,举足左右,便有轻重。”

[동의어] 지관중대(至关重大), 령안상간(另眼相看), 유구개비(有口皆碑)

[반의어] 부설일고(不屑一顾), 무족경중(无足轻重), 무관대국(无关大局)

 



※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,