◐ 이여반장(易如反掌) ◑ yì rú fǎn zhǎng
 
▶ 易(쉬울 이) 如(같을 여) 反(되돌릴 반) 掌(손바닥 장)
  
▶ 손바닥을 뒤집는 것만큼 쉽다라는 뜻.
아주 쉬운 일(땅 짚고 헤엄치기, 누워서 떡먹기, 누운 소 타기)


손바닥을 뒤집는 것처럼 쉽다. 식은 죽 먹기다. 像翻转手掌一样;比喻做事很容易。 as easy as turning over the plam
  
▶ 서한(西漢) 시기, 오왕(吳王) 유비(劉비)의 수하에서 낭중(郎中)을 지내던 매승이라는 사람이 있었다. 그는 한대(漢代)의 저명한 문인(文人)이기도 하였다.
 
한나라 경제(景帝) 때, 오왕은 암암리에 초왕(楚王), 조왕(趙王) 등의 제후들과 결탁하여 모반을 꾀하였다.
 
이를 알아차린 매승은 오왕에게 글을 올려 극력 반대하였다. 매승은 그 글에서 다음과 같이 말했다.
 
"왕께서 충언(忠言)을 들으실 수만 있다면, 모든 재앙을 피하실 수 있을 것입니다. 하지만 만약 왕께서 그 계획을 행동에 옮기신다면 성공할 수 있는 가능성은 하늘에 오르는 것보다 더 적으며, 위험하기는 계란을 쌓아올리는 것만큼이나 클 것입니다. 왕께서 곧 생각을 바꾸신다면, 이는 손바닥을 뒤집는 것보다 쉬울 것이며 편안하기로는 태산보다 든든하실 것입니다 [變所欲爲, 易于反掌, 安于泰山]. 이제 왕께서는 일생 최고의 행복을 꿈꾸며 큰 세력을 만들고자 하고 계시지만, 왕께서는 쉬운 방법과 정당한 조치를 사용하지 않고, 오히려 모험을 시도하며 스스로 화를 자초하고 있으니, 이는 실로 걱정이 아닐 수 없습니다."
 
매승은 오왕 유비가 자신의 권고를 끝내 듣지 않자, 양(梁)나라 효왕(孝王)에게 귀순하고 말았다.
  
[출전] 한서(漢書) 권51 열전(列傳)제21 매승전(枚乘傳).


战国时期大思想家主张推行“仁政”、“王道”,他的弟子公孙丑问他到齐国去能否像管仲、晏婴一样有所作为。孟子很不高兴,说:“管仲辅佐齐桓公,晏婴辅佐齐景公,是因为齐国地广人多,推行王道统一天下就像翻转手掌那样容易。”

[출전] 汉 枚乘《上书谏吴王》:“必若所欲为,危于累卵,难于上天;变所欲为,易如反掌,安于泰山。”

[동의어] 여반장(如反掌), 일휘이취(一挥而就), 경이이거(轻而易举), 신수념래(信手拈来), 탐낭취물(探囊取物:주머니 속의 물건을 찾아낸다 함이니 일이 매우 쉽다는 뜻) 


[반의어] 삽시난비(插翅难飞), 래지부이(来之不易), 난우등천(难于登天)
 
누란지위(累卵之危:쌓아 올린 계란처럼 몹시 아슬아슬한 위기(危機)를 비유한 말이며, 壘卵之危(누란지위)라고도 쓴다).
  *累(묶을 누,루) 卵(알 란,난) 之(어조사 지) 危(위태할 위)
 
▶ 안우태산(安于泰山:형편이 매우 안정되고 견고함을 비유한 말).
  *安(편안할 안) 于(어조사 우) 泰(클 태) 山(뫼 산).
 





한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,