◐ 청군입옹(請君入罋/请君入瓮) ◑ qǐng jūn rù wèng

▶ 请 푸를 청 君 임금 군 入 들 입 瓮 항아리 옹

▶ 어서 항아리 속에 드십시오; 자신이 정한 엄격한 규칙이나 금지 조항에 자기 자신이 걸려들다. 제 도끼에 제 발등 찍히다. 제가 놓은 덫에 치이다.  君:人的尊称;瓮:陶制的大坛子。一种口小腹大的大坛子。指就用某人整治别人的办法来对付她自己。 try what you have devised against others


자신이 정한 엄격(嚴格)한 규칙(規則)이나 금지 조항(條項)에 자기 자신이 당하게 됨을 비유한 말. 자기가 놓은 덫에 자기가 걸려들다.
  
▶ 당나라 측천무후가 다스리던 시기, 악독하기로 이름난 내준신(來俊臣)과 주흥(周興)이라는 두 명의 대신(大臣)이 있었다.  이들 두 사람은 상상하기도 어려운 여러 가지 방법을 이용하여 많은 무고한 사람들을 죽였다.
 
특히 주흥은 어찌나 악랄하였던지 자신의 방법이 가장 뛰어나다고 스스로 자랑을 하였다. ˝고발된 자들 가운데에는, 심문할 때면 자기 입으로 억울하지 않다고 말하는 사람은 없지만, 처형되고 나면 아무 일이 없게 되어버린다.˝
 
내준신과 주흥은 악랄한 방법으로 사건을 처리하였기 때문에, 억울함을 호소하는 일이 자주 발생하였다. 하지만 겉으로 보기에는, 그들의 사건 처리는 매우 신속하였고, 효율도 꽤 높았다. 이 때문에 범인을 심문하는 권한은 점차 두 사람에게 집중되게 되었다.
 
한번은, 궁중의 어떤 사람이 주흥과 구신적(丘神績)이 작당하여 모반을 꾀하고 있다고 밀고하자, 측천무후는 내준신에게 이 사건을 처리하도록 명하였다. 명을 받은 내준신은 속으로 생각하였다. ˝주흥은 심문의 전문가이기 때문에, 그에게 사실대로 말을 하게 하기는 쉽지 않을 것이니, 새로운 방법을 생각해 내야 되겠구나.˝
 
이때 주흥은 자신이 고발된 줄을 아직 모르고 있었다. 이에 내준신은 하나의 함정을 마련하여 주흥과 술자리를 함께 하게 되었다. 술을 마시며 이야기를 하다가, 내준신은 일부러 물어보듯 말을 꺼냈다. ˝어떤 범인이 어찌나 교활한지 온갖 방법을 다 써보았지만 여전히 자백을 하지 않고 있는데, 무슨 좋은 수가 없을까요?˝
 
주흥은 내준신이 이렇게 자기에게 가르침을 청해오자, 매우 기뻤다. 주홍은 매우 거만하게 말을 시작했다. ˝그건 별로 어려운 일이 아닙니다. 먼저 큰 항아리를 하나 가져다가 그 주위에 숯불을 피워 놓으면 점점 뜨거워지겠지요. 그런 다음 범인을 그 항아리 안으로 밀어 넣는 것입니다. 하하하! 이렇게 해놓고 그 놈이 자백을 하는지 않는지 지켜보기만 하면 될 것입니다.˝
 
내준신도 주흥의 말을 듣고 소리내어 웃으며 말했다. ˝정말 훌륭한 방법이군요.˝ 곧이어 내준신은 옥리를 시켜 큰 항아리를 가져오게 하여, 주흥의 말대로 항아리 주위에 숯불을 피우기 시작하였다. 주흥은, 내준신이 범인의 자백을 받아낼 방법이 없어서 자기의 새로운 방법을 시도해 보는 것으로 생각하고, 옆에서 술을 마시며 항아리를 달구는 모습을 지켜보고 있었다. 주흥은 자신이 발명한 새로운 고문 방법을 즐겨볼 생각에 마음이 부풀어 있었다.
 
자신의 경험에 비추어, 주흥은 항아리가 충분하게 달궈졌으리라 생각되자, 곧 내준신에게 말했다. ˝이제 사용해도 되겠소.˝ 그러나 내준신은 조금도 서두르지 않고 주흥을 바라보며 웃으며 말했다. ˝이 범인은 심문하기가 매우 어려우니, 좀 더 달궈야겠습니다.˝ 주흥은 속으로 생각하였다. ˝이 자는 나보다 더 악랄하구나!˝ 주흥은 더 이상 말을 하지 않고 한쪽에서 술만 마셨다.
 
한참이 지난 후, 내준신은 항아리가 벌겋게 달궈진 것을 보고 자리에서 일어나 측천무후의 비밀명령을 꺼내 보이더니, 항아리를 가리키며 주흥에게 말했다. ˝궁 안에 그대의 모반을 고발한 사람이 있었소. 나는 명을 받들어 그대를 심문하고자 하니, 이제 이 항아리 안으로 들어가도록 하시오[有內狀推兄, 請兄入此甕].˝
 
주흥은 깜짝 놀라 얼굴이 하얗게 변하였다. 그는 즉시 머리를 조아리며 목숨을 구하며, 죄를 자백하였다.
 
 * 俊(준걸 준) 臣(신하 신) 周(두루 주) 興(일 흥) 丘(언덕 구) 神(귀신 신) 績(실 낳을 적) 狀(문서 장) 推(옮을 추)
 
[출전] 자치통감(資治通鑒) 당기(唐紀).


唐朝女皇武则天,为了镇压反对她的人,任用了一批酷吏。其中两个最为狠毒,一个叫周兴,一个叫来俊臣。他们利用诬陷、控告和惨无人道的刑法,杀害了许多正直的文武官吏和平民百姓。有一回,一封告密信送到武则天手里,内容竟是告发周兴与人联络谋反。武则天大怒,责令来俊臣严查此事。来俊臣,心里直犯嘀咕,他想,周兴是个狡猾奸诈之徒,仅凭一封告密信,是无法让他说实话的;可万一查不出结果,太后怪罪下来,我来俊臣也担待不起呀。这可怎么办呢?苦苦思索半天,终于想出一条妙计。他准备了一桌丰盛的酒席,把周兴请到自己家里。两个人你劝我喝,边喝边聊。酒过三巡,来俊臣叹口气说:“兄弟我平日办案,常遇到一些犯人死不认罪,不知老兄有何办法?”周兴得意地说:“这还不好办!”说着端起酒杯抿了一口。来俊臣立刻装出很恳切的样子说:“哦,请快快指教。”周兴阴笑着说:“你找一个大瓮,四周用炭火烤热,再让犯人进到瓮里,你找一个大瓮,四周用炭火烤热,再让犯人进到瓮里,你想想,还有什么犯人不招供呢?”来俊臣连连点头称是,随即命人抬来一口大瓮,按周兴说的那样,在四周点上炭火,然后回头对周兴说:“宫里有人密告你谋反,上边命我严查。对不起,现在就请老兄自己钻进瓮里吧。”周兴一听,手里的酒杯啪哒掉在地上,跟着又扑通一声跪倒在地,连连磕头说:“我有罪,我有罪,我招供。”  故事见于《资治通鉴 唐则天皇后天授二年》。成语“请君入瓮”,比喻用某人整治他自己。

[출전] 唐 张鷟《朝野佥载 周兴》:“即索大瓮,以火围之,起谓兴曰:‘有内状勘老兄,请兄入此瓮。’”

[동의어] 이독공독(以毒攻毒), 이아환아(以牙还牙)

[반의어] 이덕보원(以德报怨), 여인위선(与人为善), 부계전혐(不计前嫌 옛날의 악감정을 털어 버리다)

 

  --->>> 请君入瓮(qǐng jūng rù wèng)

 



※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,