◐ 자포자기(自暴自棄/自暴自弃) ◑ zì bào zì qì

▶ 自 스스로 자. 暴 사나울 포. 棄 버릴 기.

▶ 절망 상태에 빠져서, 자신을 버리고 돌보지 않음. 자신을 학대하고 자신을 내던지는 것으로, 몸가짐이나 행동을 아무렇게나 되는대로 취하여 자신을 돌보지 않음을 일컫는 말. 自己糟蹋自己;自己鄙弃自己。形容不知自爱;甘于落后。暴;糟蹋;弃:鄙弃。 aband on oneself

自暴自弃与“妄自菲薄”有别:自暴自弃侧重于形容行动表现;“妄自菲薄”侧重于形容精神状态。

▶ 전국시대를 살다간 아성(亞聖) 맹자(孟子)는 '자포(自暴)'와 '자기(自棄)'에 대해 맹자(孟子) '이루편(離婁篇)'에서 이렇게 말했다.

"자포(自暴:스스로를 학대)하는 사람과는 더불어 대화를 나눌 수가 없다. 자기(自棄:스스로를 버림)하는 사람과도 더불어 행동을 할 수가 없다.

입만 열면 예의 도덕(禮義道德)을 헐뜯는 것을 '자포(自暴)' 라고 한다.

한편 도덕의 가치를 인정하면서도 인(仁)이나 의(義)라는 것은 자기와는 무관 한 것이라고 생각하는 것을 '자기(自棄)'라고 한다.

사람의 본성(本性)은 원래 선(善)한 것이다. 그러므로 사람에게 있어서 도덕의 근본 이념인 '인(仁)'은 편안한 집[安宅]과 같은 것이며, 올바른 길인 '의(義)' 는 사람에게 있어서 정로(正路:正道)이다.

편안한 집을 비운 채 들어가 살려 하지 않으며 올바른 길을 버린 채 그 길을 걸으려 하지 않는 것은 실로 개탄할 일이로다."

孟子曰 自暴者 不可與有言也 自棄者 不可與有爲也言非禮義 謂之自暴也 吾身不能居仁由義 謂之自棄也 仁 人之安宅也 義 人之正路也曠安宅而弗居 舍正路而不由 哀哉.

"이루편 상"에는 이같은 맹자의 말만 나열되어 있을 뿐 이것이 언제 누구에게 한 말인지에 대한 설명은 없다.

맹자는 자포와 자기를 구별해서 쓴 것 같지만 요즘에는 자포자기라하여 좌절하거나 실의에 빠졌을 때 자기자신을 아무렇게나 해버리는 것을 뜻하는 말로 쓰이고 있는 것이다

[출전] '孟子' 離婁篇


▶ 战国时期,孟子教导他的学生不要做自暴自弃的人,学生不明白。孟子解释道自暴就是说话不遵守礼义,自己残害自己。自弃就是心里想的不是仁义,自己抛弃自己。仁是最安适的住宅,义是最正确的道路,一切都得按仁义来办。

[출전] 先秦 孟轲《孟子 离娄上》:“自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。”

[동의어] 망자비박(妄自菲薄), 자참형예(自惭形秽)

[반의어] 자강불식(自强不息), 자고자대(自高自大), 자명부범(自命不凡)



※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,