◐ 호구여생(虎口餘生) ◑
 
▶ 虎(범 호) 口(입 구) 餘(남을 여) 生(날 생)
 
▶ 큰 위험(危險)에서 목숨을 건짐을 비유한 말.
 
▶ 송나라 때, 호주(湖州)에 주태라는 사람이 살고 있었다. 집안이 가난한 탓에 산에서 나무를 해다, 백 리 밖에 있는 저자에 내다 팔아서 겨우 몇 푼의 돈을 마련하였다. 이 돈으로 노모(老母)를 봉양하고 생활을 하였던 것이다.

 

나무를 하러 산에 올랐던 어느 날, 큰 호랑이가 나타나더니 그를 덥석 물고 끌고 갔다. 주태는 호랑이게 물려 끌려가면서도 죽을힘을 다해 소리를 질렀다.

 

"내가 죽는 것은 상관없지만, 보살펴 줄 사람이 없는 나의 늙으신 어머니는 어찌 할꼬."

 

그는 계속 소리치면서 호랑이의 이빨에서 벗어나려고 몸부림쳤다. 그를 물고 달리던 호랑이도 이제껏 이런 상황은 당해본 적이 없었던 터라, 깜짝 놀라서 입을 벌려 주태를 놓아주고는, 오히려 허둥지둥 도망치고 말았다.

 

간신히 목숨을 구한 주태는 부상당한 채 집으로 돌아왔다. 마을 사람들은 이 소식을 듣고 모두 찾아와 그를 위로하였으며, 어떤 사람들은 돈과 물건을 가지고 와서 그들 모자(母子)를 도와 주었다. 호구(虎口)에서 목숨을 구하여 살아 돌아온 주태는 그 후 주호잔(朱虎殘)으로 이름을 바꾸었다.
 
[출전] 송사(宋史) 권456 주태전(朱泰傳).
 
▶ [동의어] 호구잔생(虎口殘生) 호구도생(虎口逃生)
 
▶ [유사어] 대난불사(大難不死)
 



※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,