◐ 흘폐문갱(喫閉門羹/吃闭门羹) ◑ chī bì mén gēng

▶ 吃 어눌할 흘 闭 닫을 폐 门 문 문 羹 국 갱

▶ 문전박대를 당하다. 헛걸음하다. 羹:流汁食品。比喻串门时,主人不在家,被拒绝进门或受其他冷遇 be denied entrance

▶ 古代宣城妓女史风长得标致风流,能歌善舞,十分闻名,那些浪荡公子和好色之徒纷纷登门拜访,把妓院经常围得水泄不通。史风把他们分成不同的等级,上等的客人来,她下楼接待,还做羹款待,下等客人来她不愿同他们见面,关起门来让他吃羹

[출전] 刘斯奋《白门柳·夕阳芳草》第11章:“哈哈,学生还愁着吃闭门羹哩!”

[동의어] 거지문외(拒之门外), 폐문갱(闭门羹)





한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,