◐ 화언교어(蘤言巧語/花言巧语) ◑ huā yán qiǎo yǔ

▶ 花 꽃 화 言 말씀 언 巧 공교할 교 语 말할 어


▶ 감언이설. 달콤한 말. 감언이설을 하다. 달콤한 말을 하다. 原指铺张修饰而无实际内容的言语或文辞。后指虚假而动听的话;也指说虚假而动听的话。 deceiving words

花言巧语和“甜言蜜语”;都可表示用动听的话骗人。但花言巧语着重于“花”;可以迷惑人;“甜言蜜语”着重于“甜”;由于动听而使人迷惑。

▶ 张生喜欢莺莺,他写一封情书托莺莺的丫鬟红娘偷偷带给莺莺。莺莺假装生气给张生回信,实际是暗中约他月下偷偷私会。红娘看出其中的破绽,故意装作不愿送信。崔莺莺只好花言巧语骗红娘给她送信

[출전] 宋 朱熹《朱子语类》第20卷:“巧言,即所谓花言巧语,如今世举子弄笔端做文字者是也。”

[동의어] 첨언밀어(甜言蜜语), 교언영색(巧言令色), 감언이설(甘言利說), 심구부일(心口不一), 교설여황(巧舌如簧)

[반의어] 폐부지언(肺腑之言), 심구여일(心口如一), 유충지언(由衷之言)




※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,