◐ 풍취초동(風吹艸動/风吹草动) ◑ fēng chuī cǎo dòng

▶ 风 바람 풍 吹 불 취 草 풀 초 动 움직일 동

▶ 바람이 불자 풀잎이 흔들거리다. 작은 동정이 일다. 아주 작은 변화가 일어나다. 아주 작은 변화나 변고. 微风一吹;草就晃动。比喻轻微的动荡或变故。 the slightest sign of disturbance. at the mere rustle of leaves in the wind.

打草惊蛇 타초경사 和“风吹草动”;都有前因后果的关系;但“风吹草动”通常指轻微的动荡和变故。

▶ 춘추 시대, 초나라 평왕은 오자서를 죽이기 위해, 사방에 군사들을 보내 그를 잡아오도록 명령하였다. 이에 각 성의 입구에는 그의 초상화가 나붙었으며, 그의 목에는 현상금이 걸리게 되었다. 오자서는 변장을 한 채 낮에는 기다시피 하고 밤에는 걸으며 천신만고 하기를 10여 일, 겨우 소관(昭關)에 도착하였다. 소관은 지세가 험하고, 관병들의 경비 또한 엄한 곳이어서, 오자서는 이곳을 통과할 수가 없었다.

그 당시 이곳에는 동고공(東皐公)이라는 오자서의 친구가 있었는데, 그는 오자서의 형편을 매우 동정하고 있던 터라, 오자서를 자기의 집으로 데려가 숨겨주고, 그가 소관을 빠져나갈 준비를 해주었다. 하지만 일주일이 다 지나도록 적당한 기회가 생기지 않았다. 이 사이 오자서는 어찌나 속이 탔던지 하룻밤 사이에 머리카락과 수염이 모두 하얗게 세어버렸다. 동고공은 이 모습을 보고 어떤 생각이 떠올랐던지 오자서에게 말했다.

"자네의 머리카락과 수염이 이미 이렇게 희어졌으니, 관문을 지키는 병사들도 자네를 알아 볼 수 없을 것이네. 나에게 황보눌(皇甫訥)이라는 친구가 있는데, 자네와 모습이 흡사하니, 내가 그더러 자네 옷을 입고 관문을 나가도록 해보겠네. 이렇게 하면, 아마 관병들은 그 친구를 자네로 알고 체포할 것이니, 자네는 이 틈에 관문을 빠져나가도록 하게나."

계획대로 관문을 빠져 나온 오자서는 길을 재촉하고 있는데, 이번에는 큰 강을 만나게 되었다. 그는 추격할 지도 모를 병사들을 피하기 위해, 몰래 길을 가며 숨을 죽이고, 바람이 불어 풀이 움직이기만 하여도 곧 강가 갈대 숲에 몸을 숨겼다[風吹草動, 卽便藏形]. 잠시 후, 그는 고깃배 한 척을 발견하고 자기를 좀 태워달라고 소리쳤다.

오자서가 배에 오르자, 어부는 곧 그가 일반 신분의 사람이 아니라는 것을 알아차리고 꼬치꼬치 캐물었다. 오자서가 사실을 그에게 말해 주었더니 그는 몹시 놀랐다. 건너편 강 언덕에 도착하자, 어부는 먹을 것을 가져다 주겠다며 오자서에게 잠시 기다리라고 하였다. 한참을 기다려도 그가 오지 않자, 오자서는 의심이 들어 갈대 숲으로 몸을 숨겼다. 밥과 반찬을 마련해온 어부는 오자서가 보이지 않자, 큰 소리로 불렀다.

"갈대 숲에 숨어 계신 분! 저는 당신을 밀고 하지 않을 것이니 빨리 나오시오."

오자서는 그제서야 갈대 숲 밖으로 나와서 밥을 먹고는, 조상 대대로 물려 내려온 보검(寶劍)을 그에게 주려고 하였다. 어부는 이를 사양하며 말했다.

"제가 초왕이 내건 천금의 상금을 원치 않는 것이 당신의 보검에 눈이 멀었기 때문이라고 생각하시는 겁니까?"

오자서는 하는 수 없이 그의 성과 이름을 물었으나, 어부는 알려주지 않았다. 그 자리를 떠나려 하면서, 오자서는 어부에게, 만약 병사들이 추격오더라도 자신의 행방에 대해서 말하지 말아 달라고 당부하였다. 그런데 뜻밖에도 어부는 오자서에게 근심거리를 남겨 놓지 않겠다며 물에 뛰어들어 스스로 목숨을 끊어버렸다.

오자서는 어부의 행동에 커다란 충격과 감동을 받고 비통함을 안은 채 계속 길을 달려 겨우 오(吳)나라에 도착하였다. 훗날 오자서는 세력을 일으켜, 초나라에 복수를 하게 되었다.

[출전] 돈황변문집(敦煌變文集) 오자서(伍子胥)변문.

▶ 春秋时代,楚平王是个很迷恋女人的君王,后来还霸占了自己的儿媳妇。大臣伍奢对君主这样的行为非常反对。楚王一不高兴,下令把伍奢抓起来,连伍奢的大儿子也一起被杀死。然后,二儿子伍子胥看情形不对,他赶紧逃命。一路上躲躲藏藏,有什么风吹或草摇动的声音,他都会被吓到。有一天,伍子胥来到江边,遇到一个渔翁,伍子胥把事实真相都告诉了他。后来,渔翁上岸帮他找吃的,伍子胥怕他去告密,就躲在岸上的芦苇丛里。等到渔翁一回来,发现他不在,就要他不用担心,快点出来,让他吃了一顿丰盛的晚餐。当伍子胥要走之前,还叮咛渔翁千万不要跟别人说起见过他的事情。渔翁见伍子胥怀疑自己,为了不让他担心,竟然投江而死。伍子胥非常难过,继续逃亡的生活。后来,他在吴国受到重用,掌握了吴国的军队,他立刻攻打楚国,报了杀父的深仇大恨。

[출전] 《敦煌变文集 伍子胥变文》 :“偷踪窃道,饮气吞声。风吹草动,即便藏形。”

[예문] 万一后边有些风吹草动,被人发觉,不要说道无颜面见令尊,传将出去,小生如何做得人成? (明 凌濛初 《二刻拍案惊奇》卷二十三)

[동의어] 주사마적(蛛丝马迹)

[반의어] 욕금고종(欲擒故纵)
.


※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,