◐ 위재단석(危在旦夕) ◑ wēi zài dàn xī

▶ 危(위태할 위) 在(있을 재) 旦(아침 단) 夕(저녁 석)

▶ 위험(危險)이 조석(朝夕)에 달려 있다라는 뜻으로 상황이 매우 위급(危急)함을 비유한 말이다. 形容危险就在眼前。旦夕:早晨和晚上;指很短时间之内。 Danger may come any time.

危在旦夕和“危如累卵”都含有十分危险的意思。危在旦夕着重指危险就要发生;多用于生命;“危如累卵”着重指危险的程度;多用于地方的防守;房屋的倒塌等事物。

▶ 동한(東漢) 말기, 농민들이 봉기하던 때 북해상(北海相)이었던 공융(孔融)은 황건적의 우두머리 관해(官亥)에게 포위되어 매우 위급한 상황이 되었다.

동래(東萊) 사람 태사자의 어머니는 과거에 공융의 도움을 받은 적이 있었으므로, 태사자에게 말했다. "나는 그에서 많은 도움을 받아 그의 고마움을 잊을 수 없는데, 이제 그가 어려움에 처하였다하니, 너는 마땅히 그를 도와야할 것이다."

이에 태사자는 약간 느슨해진 포위망을 뚫고 한 밤중에 도창성(都昌城)으로 잠입하였다. 그는 공융을 만나 이렇게 말했다. "제가 군사들을 데리고 나가 적들을 물리치겠습니다."

공융은 그의 말에 따르지 않고 외부의 구원을 기다리려고 하였다. 그러나 며칠이 지나도 구원병이 오지 않았으며, 포위도 점점 좁혀오고 있었다. 공융은 평원상(平原相) 유비(劉備)에게 급히 알리려 하였으나, 성안에 포위된 사람들은 하나도 빠져나갈 수가 없었다. 그런데 이때 태사자가 혼자서 나가게 해달라고 부탁하였다.

공융은 근심에 차서 이렇게 말했다. "아마도 안될 것 같소. 지금 성은 물 한 방울 새나가지 않을 정도로 포위되어 있어서, 모두들 나가지 못할 거라고 말하고 있소. 용감하다고는 하지만 나가지 못할 것이오."

태사자가 대답했다. "옛날 저의 어머니를 구해주셨기 때문에, 저의 어머니께서는 그 은혜를 갚기 위하여 저를 이렇게 보낸 신 것입니다. 분명 나갈 방법이 있을 것입니다."

공융은 결국 그가 밖으로 나가도록 허락하였다. 태사자는 행장을 꾸리고 나서 충분히 먹은 다음, 날이 밝자 곧 두 명의 기마병을 데리고 성문으로 돌진하였다. 성을 포위하고 있던 병사들은 깜짝 놀라고, 병마(兵馬)들이 소란스러워졌다. 태사자는 성 아래의 구덩이에서 활을 쏘아 두 명의 병사를 맞추고는 다시 성으로 들어왔다.

이튿날 아침 일찍에도 이렇게 하자, 성을 포위하고 있던 병사들 중에는 엎드려 있거나 누워있는 자들이 있는데, 태사자는 두 차례 활을 쏘고 다시 성으로 돌아왔다. 사흘 째 되던 날 아침에도 이렇게 하였는데, 성을 포위하고 있던 병사들은 땅에 앉아 일어서지 않았다. 이에 태사자는 말에 채찍질을 하며 돌진하여 포위를 뚫고 나갔다.

평원에 도착한 태사자는 유비에게 말했다. "지금 관해의 반란으로 북해상 공융의 북해가 포위되어 고립 무원의 상태가 되었으며, 그 위급함은 조석에 있습니다[孤窮無援, 危在旦夕]. 장군은 인의(仁義)의 명성을 가지신 분으로서 북해상 공융은 밤낮으로 장군을 기다리고 있습니다. 이에 저는 죽음을 무릅쓰고 구원을 요청하러 왔습니다. 이제 장군만이 북해를 구하실 수 있습니다."

유비는 엄숙하게 대답했다. "유명하신 공융 북해상께서 세상에 유비라는 사람이 있다는 것을 알고 계셨다니, 이것은 저를 높게 보아주신 것입니다."

유비는 즉각 3천 명의 정병을 보내 태사자와 함께 구원에 나서도록 하였다. 성을 포위하고 있던 관해의 군사들은 구원병이 온다는 소식을 듣고, 곧 퇴각하였다.

[출전] 삼국지(三國志) 권49 오서(吳書) 태사자전(太史慈傳).

▶ 东汉末年,张角领导的农民起义军包围了孔融屯兵地都昌,孔融派太史慈去请平原相刘备出兵救援。太史慈到平原对刘备说孔融目前危在旦夕,盼望出兵前去解围,刘备立即派精兵3000随太史慈前去,起义军见援军已到,立即解除对都昌的包围

[출전] 삼국지(三國誌)에서 晋 陈寿《三国志 吴志 太史慈传》:“今管亥暴乱,北海被围,孤穷无援,危在旦夕。”

[동의어] 위여조로(危如朝露), 연미지급(燃眉之急) 화소미모(火燒眉毛), 조부보석(朝不保夕), 위재조석(危在朝夕),

[반의어] 견여반석(坚如磐石), 안여반석(安如磐石)




한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,