◐ 불급지무/부급지무(不急之務/不急之务) ◑ bù jí zhī wù

▶ 不(아닐 불) 急(급할 급) 之(어조사 지) 務(일 무)
  
▶ 긴요하지 않은 일. 불요불급한 일. 务:事务。不紧迫的事务。a matter of no great urgency 
  
▶ 손화는 오나라 손권의 셋째 아들로서, 19세에 태자로 세워졌다. 그는 공부하기를 즐겼으며, 조정의 일에 대하여 독특한 식견을 가지고 있었다. 비록 훗날 쫓겨났지만, 오나라 사람들은 그를 존경하였다.

당시, 사람들은 사람을 사귀거나 대접할 때 '박혁(博奕)'이라 부르는 일종의 바둑과 같은 놀이를 즐겼는데, 일부 대신들까지도 이 놀음에 빠져, 종일토록 시간을 낭비하며 일에는 신경을 쓰지 않았다. 손화는 이러한 일에 몹시 강한 반감을 가지게 되었다.

어느 날, 손화는 측근들과 회식을 하는데, 마침 '박혁'이야기가 나오게 되자, 탄식하며 말했다.

"인생이란 순간에 지나지 않는 것이오. 늙어 힘이 없어지게 되면 무슨 일을 할 수 있겠소? 사람들이 가장 부담스러워 하는 것은 인정을 끊어버리지 못한다는 것이오. 때문에 '박혁'도 끊기가 어려운 것이오. 진실로 이익됨이 없는 욕심을 끊고, 덕과 의를 숭상하고, 만약 이렇게 급하지 않는 일을 확실하게 버릴 수만 있다면, 그의 명성과 품덕에는 어찌 좋지 않겠소[以奉德義之途, 棄不急之務, 以修功業之基, 其于名行, 豈不善哉]?"

손화는, 사람들이 몸과 마음에 유익한 활동을 고를 수 있다면 무익한 놀음에 빠지게 되지 않을 것이라 생각하였던 것이다.

[출전] 삼국지(三國志) 권59 오서(吳書) 오주오자전(吳主五子傳) 손화전(孫和傳).


三国时期,吴国太子孙和自幼聪敏过人,爱好文学,善于骑射,深受孙权的喜爱。当时一些官僚热衷下围棋,常因谈论下棋而耽误公事,孙和对他们说:“下棋只是消遣娱乐而矣,人应该杜绝那些无益的欲望,舍去那些不急之务。”

[출전] 삼국지(三國誌)에서 晋 陈寿《三国志 吴志 孙和传》:“弃不急之务,以修功业之墓,其于名行,岂不善哉!”

[동의어] 세지말절(细枝末节)

[반의어] 당무지급(当务之急 급선무), 연미지급(燃眉之急 초미지급), 사불의지(事不宜遲:일을 늦추지 말아야 함)

 



※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,