◐ 견풍사타(見風使柁/见风使舵) ◑ jiàn fēng shǐ duò

▶ 见 볼 견 风 바람 풍 使 부릴 사 舵 키 타

▶ 바람을 보고 노를 젓다; {폄하·폄훼} 형편을 보아 일을 처리하다. 바람 부는 대로 돛을 달다. 임기응변식으로 일을 처리하다. 기회주의적 태도를 취하다. 看风向掌舵。比喻随机应变看形势办事。 see how the wind blows

见机行事和“见风使舵”、“随机应变”;都指随着形势的变化;灵活应付。但见机行事偏重在“机”;即抓住机会;“见风使舵”偏重在投机取巧、左右摇摆;“随机应变”偏重在“变”;即能自如地应付不断变化的情况。

▶ 清朝时期,浙江刘中丞被御史告状,朝廷派钦差大臣去查办,该大臣到了浙江后采取“只拉弓,不放箭”的办法,想叫刘中丞贿赂他,于是让学生拉达对过道台说要二百万两银子就能过关,过道台写了字据给拉达,禀告刘中丞,刘中丞叫他见风使舵

[출전] 清 李宝嘉《官场现形记》:“别事见风使帆,再作道理。”

[동의어] 견기행사(见机行事), 간풍사타(看风使舵), 순수추주(顺水推舟)

[반의어] 일성부변(一成不变)





한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,